The other three were not connected in any way that I could find. أما الثلاثة أرقام الأخرى فهي أرقام خارج الخدمة لم أتوصّل إلى شيء بشأنها
Why don't you just come clean, while we still got a deal to make? لمَ لا تصبح صريحاً في حين ما زال بوسعنا التوصّل إلى إتّفاق؟
Look. Just give me the time to speak with the Justice Department, find a better alternative. امنحني الوقت لأتحدث إلى وزارة العدل، للتوصّل إلى بديل أفضل.
No I.D. on this guy? -ألم نتوصّل إلى هويّته؟
We can work something out. يمكننا التوصّل إلى حلّ
I could reach nirvana. ربّما أتوصّل إلى السعادة القصوى
To keep an eye on any and all suspicious activities... and generally... get to the bottom of things. ليراقب أيّة أنشطة مُريبة، وبصفة عامّة... التوصّل إلى الحقائق.
You got to reach for it, Bill, even if it's outside your grasp. عليك أنْ تتوصّل إلى العلاج يا بيل. حتّى لو كان بعيداً عن متناول يدك،
Lieutenant, one hour, then head back to Atlantis and see if Zelenka can think of anything. ساعة واحدة أيها الملازم ثمّ عد إلى "(أطلانطيس)"... -لعلّ (زيلينكا) يتوصّل إلى حل
I've talked to my business manager, and I think we can set up some kind of... لقد تحدّثتُ إلى مدير أعمالي، و أعتقد أنّ بمقدورنا التوصّل إلى نوع ما...