It will pass into Federation space fairly close to us. ،سوف تمر في فضاء الإتحاد بالقرب جداً مننا
Then we will have speeches by the mayor... the sheriff, and me. عندنا محادثات بصوت العمده العمده وأنا
We both could've been away. You think of yourself as a lucky man? ... لا شيء مجرد حادث
Just relax. He's gonna draw Untamed in the bronc event. إهداء , سيبدو الأمر حادثاً عندما تبدأ المنافسة
Mrs Stodie, can I talk to you a second? سيدة " ستودى " هل يمكننى محادثتك لثانية ؟
No, don't stop. They wouldn't talk to us anyway. كلا لا تتوقف إنهم لن يحادثونا على أية حال
He was a fool but he epitomised the 11th commandment. هو كان أحمق، لكنه لخص الوصية الحادية عشرة.
Could you please page Dr. Fujina at the Psychology Laboratory? أرجو محادثة الدكتور فوجيني في مختبر علم النفس؟
You think it was an accident you came here? أتعتقدين أن الحادثة هي ما جائت بكِ إلى هنا؟
Much more fortunate than the millions who'll wander sightless through the smouldering aftermath. الأكثرحظاًمن بينالملايينهوالذيسيتجول فاقداً النظر... بينالمحترقينأثراًللحادثة.