简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حصائر

"حصائر" بالانجليزي
أمثلة
  • Because microbial mats and shallow, supersaturated seas were necessary for the formation of this form of deposit, larger eukaryotic organisms could not survive in the regions in which these deposits were formed; hence the record is mainly restricted to bacteria.
    بسبب الحصائر الميكروبية والمياه الضحلة، كانت البحار مفرطة التشبع ضرورية لتشكيل هذا النوع من الترسبات، وقد لا تبقى الكائنات الحية حقيقية النواة الأكبر على قيد الحياة في المناطق التي تتشكل فيها هذه الترسبات؛ ولذا يقتصر السجل بشكل أساسي على البكتيريا.
  • The best-known types of microbial mat may be flat laminated mats, which form on approximately horizontal surfaces, and stromatolites, stubby pillars built as the microbes slowly move upwards to avoid being smothered by sediment deposited on them by water.
    وقد يكون أفضل أنواع الحصائر الميكروبية المعروفة هو الحصائر الرقائقية المسطّحة، التي تتكون على الأسطح الأفقية بشكلٍ تقريبي, والستروماتوليت, كما تنشأ الركائز القصيرة عندما تتجه الميكروبات إلى أعلى بشكلٍ بطيء لتجنّب الاختناق عن طريق الرواسب التي تتراكم عليها من خلال الماء.
  • The best-known types of microbial mat may be flat laminated mats, which form on approximately horizontal surfaces, and stromatolites, stubby pillars built as the microbes slowly move upwards to avoid being smothered by sediment deposited on them by water.
    وقد يكون أفضل أنواع الحصائر الميكروبية المعروفة هو الحصائر الرقائقية المسطّحة، التي تتكون على الأسطح الأفقية بشكلٍ تقريبي, والستروماتوليت, كما تنشأ الركائز القصيرة عندما تتجه الميكروبات إلى أعلى بشكلٍ بطيء لتجنّب الاختناق عن طريق الرواسب التي تتراكم عليها من خلال الماء.
  • This combination of slime and tangled threads attracts other microorganisms which become part of the mat community, for example protozoa, some of which feed on the mat-forming bacteria, and diatoms, which often seal the surfaces of submerged microbial mats with thin, parchment-like coverings.
    هذا المزيج من الشعيرات اللزجة والمتشابكة يجذب الكائنات الدقيقة الأخرى والتي تصبح جزءًا من مجتمع الحصائر, على سبيل المثال الأوليات حيث يتغذى بعضها على البكتيريا المصنوعة من الحصائر, والدياتومات التي غالبًا ما تسد أسطح الحصائر الميكروبية المغمورة بأغطية رفيعة تشبه البرشمان.
  • This combination of slime and tangled threads attracts other microorganisms which become part of the mat community, for example protozoa, some of which feed on the mat-forming bacteria, and diatoms, which often seal the surfaces of submerged microbial mats with thin, parchment-like coverings.
    هذا المزيج من الشعيرات اللزجة والمتشابكة يجذب الكائنات الدقيقة الأخرى والتي تصبح جزءًا من مجتمع الحصائر, على سبيل المثال الأوليات حيث يتغذى بعضها على البكتيريا المصنوعة من الحصائر, والدياتومات التي غالبًا ما تسد أسطح الحصائر الميكروبية المغمورة بأغطية رفيعة تشبه البرشمان.
  • This combination of slime and tangled threads attracts other microorganisms which become part of the mat community, for example protozoa, some of which feed on the mat-forming bacteria, and diatoms, which often seal the surfaces of submerged microbial mats with thin, parchment-like coverings.
    هذا المزيج من الشعيرات اللزجة والمتشابكة يجذب الكائنات الدقيقة الأخرى والتي تصبح جزءًا من مجتمع الحصائر, على سبيل المثال الأوليات حيث يتغذى بعضها على البكتيريا المصنوعة من الحصائر, والدياتومات التي غالبًا ما تسد أسطح الحصائر الميكروبية المغمورة بأغطية رفيعة تشبه البرشمان.
  • This combination of slime and tangled threads attracts other microorganisms which become part of the mat community, for example protozoa, some of which feed on the mat-forming bacteria, and diatoms, which often seal the surfaces of submerged microbial mats with thin, parchment-like coverings.
    هذا المزيج من الشعيرات اللزجة والمتشابكة يجذب الكائنات الدقيقة الأخرى والتي تصبح جزءًا من مجتمع الحصائر, على سبيل المثال الأوليات حيث يتغذى بعضها على البكتيريا المصنوعة من الحصائر, والدياتومات التي غالبًا ما تسد أسطح الحصائر الميكروبية المغمورة بأغطية رفيعة تشبه البرشمان.
  • This combination of slime and tangled threads attracts other microorganisms which become part of the mat community, for example protozoa, some of which feed on the mat-forming bacteria, and diatoms, which often seal the surfaces of submerged microbial mats with thin, parchment-like coverings.
    هذا المزيج من الشعيرات اللزجة والمتشابكة يجذب الكائنات الدقيقة الأخرى والتي تصبح جزءًا من مجتمع الحصائر, على سبيل المثال الأوليات حيث يتغذى بعضها على البكتيريا المصنوعة من الحصائر, والدياتومات التي غالبًا ما تسد أسطح الحصائر الميكروبية المغمورة بأغطية رفيعة تشبه البرشمان.
  • Although this revolution drove mats off soft floors of shallow seas, they still flourish in many environments where burrowing is limited or impossible, including rocky seabeds and shores, hyper-saline and brackish lagoons, and are found on the floors of the deep oceans.
    وبالرغم من أن هذا الدورات قد أبعدت الحصائر عن الطبقات الناعمة للبحار الضحلة، إلا أنها لا تزال مزدهرة في العديد من البيئات التي يكون التنقيب فيها محدودًا أو مستحيلاً ومن بينها قيعان البحار والشواطىء الصخرية والبحيرات شديدة الملوحة وشبه المالحة، كما وجدت الطبقات على أرضيات المحيطات العميقة.
  • Although only a few centimetres thick at most, microbial mats create a wide range of internal chemical environments, and hence generally consist of layers of microorganisms that can feed on or at least tolerate the dominant chemicals at their level and which are usually of closely related species.
    وتُشكل الحصائر الميكروبية نطاقًا واسعًا من البيئات الكيميائية الداخلية، بالرغم من وجود بضعة سنتيمترات سميكة على الأكثر بها، ومن ثم تتكون بشكلٍ عام من طبقات من الكائنات الدقيقة التي يمكن أن تتغذى على أو تتعامل على الأقل مع العناصر الكيميائية السائدة في مستواها، والتي عادةً ما تكون أنواعًا وثيقة الصلة ببعضها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5