Isabel, you're gonna feel very silly when this turns out to be all just make-believe. إيسابل ستشعرين انك غبية جدا عندما يعلن هذا الكل سيؤمن به
I'm from Soweto, Comrade. But if they catch me, I will shit in my pants. انا من سويتو ايها الرفيق لكن لو امسكونوا , سابلل بنطالي
His new friendship had to be scotched, before Whitstable Ernest let something slip. صداقته الجديده كانت يجب أن تخمد قبل أن يزلّ لسان ويتسابل أيرنست بشيء
My destiny is to save Downton for George by spending every penny and every waking minute holding it together. (مصيريهوالحفاظعلى (داونتون)لأجل أبني (جورج. بالتأكدمنكل لحظةوكل حسابللحفاظعلىتماسكها.
I'm to be 15 next month, and he swears to sell me to the rod. سابلغ ال 15 الشهر المقبل واقسم لي بانه سيبيعني على الطريق
Blinn later kidnapped another three or four natives at Cape Sable Island. ولاحقًا، اختطف بلين ثلاثة أو أربعة من السكان الأصليين في جزيرة كيب سابل.
Blinn later kidnapped another three or four natives at Cape Sable Island. ولاحقًا، اختطف بلين ثلاثة أو أربعة من السكان الأصليين في جزيرة كيب سابل.
Exercise control, 007 here. أنا سابلغ في خلال سّاعة.
The Krasnapolsky, good evening. " كرانسابلوسكي " مساء الخير
Yes, I'll go over the figures and get something back to you by Monday. نعم، أنا ساراجعُ على الأرقامِ و سابلغك عن كلُ شيء بحلول يوم الإثنين