If I expose you to some chemicals which knowingly are going to kill you what difference is there? إذا عرضتك لبعض المواد الكيمياوية التي هي معروفة مسبّقا ستقتلك
The informant notified us that you made certain statements 11 months prior to the first Zodiac murder. المخبر أشعرَنا بأنّك تَأكّدتَ البياناتَ 11 شهر مسبّق إلى قتلِ البروجِ الأولِ.
Fool, if the motherfucker paid you out already, then why the hell are we still here? أيها الأخرق ، إن كان الوغد قد دفع لك مُسبّقًا لما نحن هنا ؟
Colonel, It is my duty to inform you our Prior was taken from us by an infectious disease, Cholera. عقيد, هو واجبي لإعْلامك مسبّقنا أخذوا منّا من قبل مرض معدي, كوليرا
And as it stands today, when you knowingly, intentionally cause the death of another human being, that's murder. وكما يَقِفُ اليوم، عندما أنت بمعرفة مسبّقة، عمداً سبّبْ موتَ الإنسان الآخر، ذلك قتلُ.
nobody in our government at least, and I don't think the prior government could have envisioned flying airplanes into the buildings. وأنا لا أعتقد الحكومة المسبّقة يُمْكِنُ أَنْ تَصوّرتْ طائراتُ طائرةُ إلى البناياتِ.
unquote, just one hour prior to her body being discovered... and that the argument turned physical. إختم، فقط ساعة واحدة مسبّقة إلى جسمها أن يكتشف... والذي الحجّة دارت طبيعي. هلّ بالإمكان أن تحقّق هذا؟
I will fly to Portland, Oregon, to retrieve a liver for a woman who I've already destroyed one liver? ،أنا سوف أسافر إلى بورتلاند، بولاية اوريغون لجلب كبد لأجل إمرأة الذي أفسدت مسبّقاً كبد لها؟
She has petitioned the king demanding a divorce from her husband on the grounds that his prior betrothal to you was actually consummated. لقد إلتمستْ الملكَ... ... طَلَبتالطلاق مِنْ زوجِها بسبب... ... أنّخطوبتهالمسبّقةإليك في الحقيقة استهلكت