And I warn you -- don't underestimate it. وأنا أحذّرك لا تستخفف بها
Now, you need a place where she's gonna slow down... (من حضانة (كيت كارلسون الآن انتم بحاجة لمعرفة المكان الذي ستخفف سرعتها فيه
Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now. استخففنا بكم هم يائسين إذا كنت بهذه الأهمية لهم الآن.
The fact is that you underestimated your competition. ببساطة .. استخففت بالخصم
The heat from the blast would incinerate any nuclear materials... alleviating any radiation concerns. حرارة الانفجار ستحرق اى مواد نووية وستخفف من مخاوف الاشعاع
Perhaps I underestimated you, Leo, but not as drastically as you underestimated me. "ربما قد إستخففت بك, "ليو لكن ليس بقدر ما إستخففت بي
Perhaps I underestimated you, Leo, but not as drastically as you underestimated me. "ربما قد إستخففت بك, "ليو لكن ليس بقدر ما إستخففت بي
Okay. But you disrespect the woman I love, son, that's... - That's just plain stupid. لكنك استخففت بالمرأة التي أحبها أم أنك تتظاهر بالغباء
You underestimated her. I didn't. Ha! لقد استخففت بها انا لم افعل
The herbs will ease the pain and the poultice should bring down the swelling. الأعشاب ستخفف الألم و الكمّادة يفترض بها أنْ تقلل التورم