The truth, though, is that you don't choose a life as a covert operative unless something deeper is going on beneath the surface, something more personal, something harder to explain, and something a lot more painful. "في الحقيقة، رغم أنك لم تختر" "حياة كلها عمليات سرية" "ما لم يكن هناك شيء أعمق يجري تحت السطح"
I mean, try and play devil's advocate for me-- when you have secret courts, secret operations like PRISM, secret investigations which go into every spit and cough of every American's lives, without any member of the American public knowing about it? أعني، حاول أخذ دور محامي الشيطان معي... حين تكون لديك محاكم سرية، عمليات سرية كـ"بريسم"،
The Manhattan Project operated under tight security lest its discovery induce Axis powers, especially Germany, to accelerate their own nuclear projects or undertake covert operations against the project. كان مشروع مانهاتن يعمل تحت غطاء كثيف من الأمن خشية اكتشافه بحيث يحث محور القوى، وخاصة ألمانيا، لتسريع مشاريعها النووية للخاصة بها أو القيام بعمليات سرية ضد المشروع.
The U.S. Government alleged that the Quds Force "conducts sensitive covert operations abroad, including terrorist attacks, assassinations and kidnappings, and is believed to sponsor attacks against Coalition Forces in Iraq." وزعمت الحكومة الأمريكية أن فيلق القدس " يجري عمليات سرية حساسة في الخارج، بما في ذلك هجمات إرهابية، وعمليات إغتيال وخطف، ويعتقد أنها ترعى الهجمات ضد قوات التحالف في العراق."
In 2004, it was reported by the New Yorker magazine, that allegedly Israeli military and intelligence operatives are active in Kurdish areas of Iran, Syria and Iraq, providing training for commando units and running covert operations. في عام 2004، ذكرت مجلة نيويوركر أن عناصر الجيش والمخابرات الإسرائيليين المزعومين ينشطون في المناطق الكردية في إيران وسوريا والعراق، ويقدمون التدريب لوحدات الكوماندوز ويقومون بعمليات سرية.
In 2004, it was reported by the New Yorker magazine, that allegedly Israeli military and intelligence operatives are active in Kurdish areas of Iran, Syria and Iraq, providing training for commando units and running covert operations. في عام 2004، ذكرت مجلة نيويوركر أن عناصر الجيش والمخابرات الإسرائيليين المزعومين ينشطون في المناطق الكردية في إيران وسوريا والعراق، ويقدمون التدريب لوحدات الكوماندوز ويقومون بعمليات سرية.
The constitution and law prohibit arbitrary interference with privacy, family, home, or correspondence without court approval or legal necessity, and prohibit police from searching a residence or conducting undercover or monitoring operations without a warrant. يحظر الدستور والقانون التدخل التعسفي في الخصوصية أو الأسرة أو المنزل أو المراسلات دون موافقة المحكمة أو الضرورة القانونية، ويحظر على الشرطة البحث أو إجراء عمليات سرية أو مراقبة دون أمر قضائي.