Don't undermine our way of life. لا تقوضي طريقتنا في الحياة.
And after you had undermined the pillar of our community, you unleashed a campaign of terror. وبعدما قوضت عمود مجتمعنا أطلقت حملة من الذُعر والرعب
A number of nations did not join in with sanctions, undermining their efficiency. لم ينضم بعض من الدول إلى العقوبات، مما يقوض كفاءتها.
This, Radford believes, seriously undermines the credibility of the chupacabra as a real animal. ويعتقد رادفورد أن هذا يقوض مصداقية تشوباكابرا كحيوان حقيقي.
Failing this, a revoked certificate may be incorrectly accepted as valid. الفشل في ذلك يؤدي إلى أن تقبل الشهادة المنقوضة على أنها صالحة.
We have to undermine their perception علينا ان نقوض منظورهم
You undermine everything I say. إنّكِ تقوضين كل ما أقوله.
Doxycycline compromises dental enamel during development. يقوض الدوكسيسكلين الأسنان أثناء نمو الجنين.
Prearranged rules may be helpful but undermine the self-determination of the pupils. ومن الممكن أن تكون القواعد المنظمة مسبقًا مفيدة لكنها تقوض تقرير مصير الطلاب.
Look, let's not allow a silly misunderstanding to undermine an incredible project, all right? اسمعي, دعينا فقط لا نسمح لسوء فهم سخيف أن يقوض مشروعا رائعا, حسنا؟