Louis, if I was so cold, I wouldn't have come here in the first place. لويس)، لو كنت متحجّر القلب) ما كنت هنا في المقام الأول
"It's that he is antiquated. بل بكونه متحجّراً" "
It's, like, fossilized in place. وكأنّه متحجّر في مكانه
Listen to me. She's ruthless without her humanity. The cure's the fastest way to get it back. أنصت، إنّها متحجّرة بلا إنسانيّتها، والترياق هو أسرع سبيل لإعادتها.
A woman like that with a bad heart... he shoulda just shoved the pillow right over her face. إمرأة متحجّرة الفؤاد كهذه حرى به أن يضع وسادة على وجهها
Which has drawn enough moisture from hardened old-world eyes to fill the English Channel. التي دفعت الكثير من العيون المتحجّرة في العالم إلى ذرف الدموع بكميات يمكنها ملء القناة الانجليزية
If there's one thing art is good for, it's to melt the frost which often hardens a woman's heart. ،إذا كن للفنّ شيء واحد يفعله هو إذابة الجليد المتحجّر في قلوب النّساء
The application of the industrial skills, the industrial technologies of the 18th century reached their culmination, I think, with these extraordinary events. وصل لذروته بهذه الأحداث الرهيبة. وتساق مجدداً بالأجساد العضوية الدقيقة المتحجّرة
There must be something we can do. I know you only have a tiny little pea-sized brain in there, but think! لابدّ من وجود طريقة ما أعلم أنّك تملك مجرّد عقل ضئيلٍ متحجّر هناك لكن، فكّر
Their fossilised bodies, shells and skeletons form the limestone and chalk that now covers huge tracts of Asia, Europe, and the Americas. أجسادهم وأصدافهم وهياكلهم المتحجّرة تكوّن الأحجار الكلسيّة والجير الذي يغطي الآن مناطق شاسعة من آسيا وأوروبا والأمريكيتين.