Great And I have no job, no money, no girlfriend, nowhere to live, no useful skills or qualifications. رائع، وأنا ليس لدي عمل، لا مال ولا صديقة لا مكان أعيش به، لا مهارات مفيدة حسناً، أنا مخلد
Now, of course, since they're immortal, the children that Kronos swallows are not dead, they are just locked away inside of his belly. الأن, بما أنهم مخلدين الأطفال التى إبتلعها (كرونس) لم يموتوا إنهم محبوسين فقط في بطنه
If Zeus fails in his attempt to seize power from Kronos and the Titans, he'll be damned to this place for all eternity. إذا فشل زيوس في محاولته للاستيلاء على القدرة من أبيه و الجبابرة فسوف يحكم عليه بإرساله إلى جهنم مخلداً فيها
She is guilty of sin, sins of the flesh, sins against God, sins both mortal and eternal, and as such, she warrants no place in Salem. هيا مذنبة بخطيئة، بخطيئة الجسد خطايا ضد الآله، وضد الفانين والمخلدين وبنائًا علي هذا، هي لا تستحق "مكانًا في بلدة "سايلم
We don't know much about the religious beliefs of these people, but know that they wanted to be remembered, their stories, mounds and monuments show this. فنحن لا نعلم الكثير عن الاعتقادات الدينية لهؤلاء الأشخاص المنتمين ، ولكننا نعلم أنهم يرغبون في أن يبقوا مخلدين في الذاكرة، فقصصهم وتلالهم وآثارهم توضح ذلك.
Lü Dongbin, one of the Eight Immortals, disguises himself as a man selling tangyuan at the Broken Bridge (斷橋) near the West Lake in Hangzhou. لو دونغبين هو واحد من الثمانية المخلدون، يتنكر ذات يوم على أنه رجل يبيع أكلة تانغ يوان الصينية في الجسر المكسور بالقرب من البحيرة الغربية في هانغتشو.
Lucy Stone's refusal to take her husband's name, as an assertion of her own rights, was controversial then, and is largely what she is remembered for today. يؤكد رفض ستون أن تتلقب باسم زوجها على تمسكها بحقوقها، والجدير بالذكر أن هذا الرفض كان محل إثارة للجدل آنذاك وهو ما جعلها مخلدة في الأذهان حتى يومنا هذا.
At least 90 ISIS militants were announced to have been killed in drone strikes during the day, ISIL's chief security observant "Abu Abdullah" and Mekhled al-Geheishi, a senior ISIL executioner at Badush prison, were among them. وأعلن عن مقتل ما لا يقل عن 90 من مقاتلي داعش في غارات الطائرات بدون طيار خلال النهار، وكان من بينهم أحد كبار ضباط الأمن في تنظيم داعش "أبو عبد الله" ومخلد الجحيشي، أحد كبار ضباط تنظيم داعش في سجن بادوش.
She also worked with a number of other notable directors such as Michelangelo Antonioni (La notte and Beyond the Clouds), Orson Welles (The Trial, Chimes at Midnight and The Immortal Story), Luis Buñuel (Diary of a Chambermaid), Elia Kazan (The Last Tycoon), Rainer Werner Fassbinder (Querelle), Wim Wenders (Until the End of the World), Carl Foreman (Champion and The Victors), and Manoel de Oliveira (Gebo et l'Ombre). وقد عملت أيضًا مورو مع عدد من المخرجين الكبار مثل مايكل أنجلو أنطونيوني في (الليلة وخلف الغيوم)، والمخرج أورسون ويليز (أجراس في منتصف الليل والقصة المخلدة)، والمخرج لويس بونيل (يوميات خادمة)، وعملت مع المخرجة إيليا كازان (آخر أباطرة المال)، والمخرج راينر فيرنر فاسبيندر (الخصام)، والمخرج ويم وينديرس (حتى نهاية العالم)، والمخرج، كارل فورمان (البطل وفيلم المنتصرون)، والمخرج مانويل دي أوليفيرا (جيبو والظل).