I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it. شاهدت المسلسل ، وأظن أنّني أبليت جهدًا طيّبًا بمُطابقة التعقيدات الأخلاقية المشوبة مع التجارب التي تجرّ الناس لها.
The food safety crisis was caused by arsenic entering the supply chain through impure sugar which had been made with contaminated sulphuric acid. وقد كان سبب أزمة سلامة الأغذية هو دخول الزرنيخ في سلسلة التموين عن طريق السكر المشوب الذي تم إنتاجه باستخدام حمض الكبريت الملوث.
And he shall stand and feed his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. وعاش حياته بعيدًا عن أضواء الإعلام، رغم إلحاح الإعلاميين عليه، ولقي ربه خالصًا مخلصًا غير مشوب بشائبات الدنيا، بل أخلص دينه لله، وأخلصه الله لدينه.
This starts with a low-power flash of 1053-nanometer (nm) infra-red light generated in an ytterbium-doped optical fiber laser known as the Master Oscillator. هذا يبدأ مع فلاش الطاقة المنخفضة من 1053 نانومتر (نانومتر) ضوء الأشعة تحت الحمراء ولدت في ايتربيوم مشوب ليزر الألياف البصرية المعروفة باسم خطوط شعاع المتذبذب الرئيسي . .
In some conditions, the secreted fluid is more dilute and appears to be blood-tinged, while others may have darker bright red secretions resembling blood. في بعض الحالات، السائل المفرز يكون مخففا بشكل أكبر فيبدو كما لو أنه مشوب بالدم، في حين أن البعض الآخر قد يكون لديه إفرازات حمراء أكثر قتامة تشبه الدم.
Sieyès argued that state centralized sovereignty was flawed and should undergo radical transformation towards a decentralized and federated form of authority, which means the dealings of society would be organized and operated by independent associations, and therefore society would be self-governed. يرى سياس في قيام الدولة بمَرْكَزَة السيادة أمراً مشوباً بالعيوب فينبغي خضوعه لتحول جذريّ صوب شكل من أشكال السلطة اللامركزية المتحدة، ما يعني تنظيم شؤون ومعاملات المجتمع لتديرها روابط مستقلة وهذا ما سيجعل المجتمع يحكم نفسه بنفسه.