Where we can rebuild all those resorts there, put everybody back to work. حيث سنتمكّن من بناء منتجعات وإعادة الجميع إلى العمل
They even have a spa menu. ! لديهم حتى قائمة منتجعات، من كان يعلم
They evacuated resorts where people had holidayed only two years before. لقد قاموا بأخلاء المنتجعات التى كان الناس يقضون أجازاتهم بها منذ عامين
I thought it'd be five-star resorts. اعتقدت أنها ستكون في منتجعات خمسة نجوم
Gave her everything at the divorce settlement... just kept the spa-hotel chain. أعطاها كلّ شيء ..في تسويةالطلاق. وأبقى فقط على سلسلة الفنادق والمنتجعات.
Gave her everything at the divorce settlement... just kept the spa-hotel chain. أعطاها كلّ شيء ..في تسويةالطلاق. وأبقى فقط على سلسلة الفنادق والمنتجعات.
Will we stay at a Tripletree Resort? هل سنقيم بإحدى منتجعات (تريبل تري)؟
I run hospitals, not health spas. أنا أدير مستشفيات .. وليس منتجعات علاجية
For what these resources... are not they available for us? لماذا هذه الموارد المنتجعات ()... هي أنها لا تتوفر () الغيار بالنسبة لنا؟
Well, I didn't like Korean spas till I learned the phrase حسنا, انا كنت لا احب المنتجعات الكوريه , حتى تعلمته هذه العباره