The EMA is roughly parallel to the drug part of the U.S. Food and Drug Administration (FDA), but without centralisation. وكالة الأدوية الأوروبية تعمل بالموازاة مع إدارة الأغذية والأدوية الأمريكية، لكنها لا تحمل صفة المركزية.
If you allow people to break agreements with impunity, the appetite grows to feed on such things. فهناك موازاة مع الثلاثينيات.إذا سمحت للأشخاص بكسر الاتفاقات مع الإفلات من العقاب، فإن الشهية تنمو لتغذية مثل هذه الأشياء.
This contrasts with data parallelism, where the same calculation is performed on the same or different sets of data. وهذا يتناقض مع موازاة البيانات، حيث يتم تنفيذ نفس العملية الحسابية على نفس المجموعة أو مجموعات مختلفة من البيانات.
You know, the peculiar thing is that at the same time the feds are raiding Mickey, this shit is happening three miles away. تعلم، الأمر الغريب... موازاة مع شن المباحث لغارة على بيت (ميكي)، هذه المعمعة وقعت على بعد 5 كيلومترات
The primary membranes attached to the extremely long fourth finger of each arm and extended along the sides of the body to the ankles. ويَتصل الغشاء الأول بالأصابع الأربعة شديدة الطول التي في كل ذراع ويَمتد بموازاة جانبي الجسم حتى الساقين.
Seven sovereign states had made eight territorial claims to land in Antarctica south of the 60° S parallel before 1961. سبع دول ذات سيادة اتخدت ثمانية اراض كمطالب إقليمية على الأراضي في أنتاركتيكا الأقل من 60 درجة جنوبا موازاة قبل عام 1961.
A program solving a large mathematical or engineering problem will typically consist of several parallelizable parts and several non-parallelizable (serial) parts. أي مشكلة رياضية أو هندسية كبيرة عادة ما تتألف من عدة أجزاء قابلة للموازاة وأجزاء أخرى غير قابلة للموازاة (أجزاء متسلسلة).
A program solving a large mathematical or engineering problem will typically consist of several parallelizable parts and several non-parallelizable (serial) parts. أي مشكلة رياضية أو هندسية كبيرة عادة ما تتألف من عدة أجزاء قابلة للموازاة وأجزاء أخرى غير قابلة للموازاة (أجزاء متسلسلة).
There are still specialist technicians, but these increasingly use standardized methodologies where outcomes are predictable and accessible. وفي موازاة ذلك، فأن تطوير البرمجيات مجزأ، ولا يزال هناك الفنيين المتخصصين، ولكن استخدامهم للأساليب الموحدة يتزايد حيث تكون المخرجات قابلة للتنبؤ بها، ويمكن الوصول إليها.
In general, territorial claims below the 60° S parallel have only been recognised among those countries making claims in the area. بصفة عامة، المطالبات الإقليمية أقل من 60 درجة جنوبا بموازاة وقد تم الاعتراف فقط من بين تلك البلدان مما يجعل المطالبات في المنطقة.