简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ميستو

"ميستو" بالانجليزي
أمثلة
  • On 22 February, the day before the planned talks, Staffan de Mistura stated that the peace conference would be based on United Nations Security Council Resolution 2254.
    في 22 فبراير، وفي اليوم السابق للمحادثات المقررة، ذكر ستافان دي ميستورا أن مؤتمر السلام سيستند إلى قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 2254.
  • At first he seems to have remained on good terms with Themistocles, whom he is said to have helped in outwitting the Spartans over the rebuilding of the walls of Athens.
    وبدا في بادئ الأمر أنه حافظ على علاقاته الطيبة مع ثيميستوكليس، والذي قيل بأنه ساعده في خداع الاسبرطيين على إعادة بناء حيطان أثينا.
  • In contrast to the false gharial, which is a freshwater species that lives only in southeast Asia, extinct tomistomines had a global distribution and lived in estuaries and along coastlines.
    وعلى النقيض من الجاڤيال الزائف، وهو نوع مياه عذبة يعيش فقط في جنوب شرق آسيا، التوميستومات المنقرضة كانت موَّزعة عالميًا وعاشت في مصبات الأنهار وعلى طول السواحل.
  • Thermopylae is often used as a good example of the use of terrain as a force multiplier, while Themistocles's ruse before Salamis is a good example of the use of deception in warfare.
    تيرموبيل غالبا ما تستخدم مثال جيد على استخدام التضاريس بمثابة مضاعف للقوة, في حين حيلة ثميستوكليس في سلاميس هو مثال جيد على استخدام الخداع في الحرب.
  • The date of his death is given by Nepos as 468; at any rate, he lived to witness the ostracism of Themistocles, towards whom he always displayed generosity, but he died before the rise of Pericles.
    أما تاريخ موته الذي ذكره نيبوس هو 468 قبل الميلاد؛ فقد عاش ليشهد نفي ثيميستوكليس، الذي كريما معه دائما، لكنه مات قبل إرتقاء بريكليس.
  • The Athenian general Themistocles succeeded in luring the Persian navy into the narrow Straits of Salamis, where the huge number of Persian ships became disorganised, and were soundly beaten by the Allied fleet.
    هنا نجح الجنرال الأثيني ثميستوكليس في استدراج البحرية الفارسية إلى مضيق سلاميس حيث أصبح عدد السفن الفارسية الكبير غير منظم و تم مهاجمتهم من قبل أسطول الحلفاء.
  • The region extends from Germiston in the west to Springs in the east, and south down to Nigel, and includes the towns of Boksburg, Benoni, Brakpan, Kempton Park, Edenvale, and Bedfordview.
    تمتد المنطقة من جيرميستون في الغرب إلى الينابيع في الشرق ، ومن الجنوب إلى نايجل ، وتشمل مدن بوكسبيرج ، بينوني ، براكبان ، كيمتون بارك ، إدنفيل ، وبيدفوردفيو.
  • Roughly a decade earlier, due to encouragement from influential speaker Themistocles, the Athenians had also constructed the Long Walls connecting their city to the Piraeus, its port, making it effectively invulnerable to attack by land.
    في نفس الوقت تقريبا، وبتحريض من الخطيب ثيميستوكليس، شيد الأثينيون الجدران الطويلة التي ربطت مدينتهم بمدينة بيرايوس التي كانت ميناء أثينا، ما جعلها منيعة ضد أي غزو بري.
  • The U.N. envoy for Syria Staffan de Mistura stated that around 50,000 people were still to be evacuated, of which 40,000 civilians would go to West Aleppo, while the remaining 10,000 consisting of 1,500–5,000 rebels and their families would be taken to Idlib.
    ذكر مبعوث الأمم المتحدة لسوريا ستافان دي ميستورا أن حوالي 50،000 شخص كان لا يزال يتعين إجلاؤهم، من بينهم 40،000 من المدنيين الذين سيتوجهون إلى غرب حلب، بينما سوف يؤخذ 1،500–5،000 معارض وأسرهم إلى إدلب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5