简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نقص الغذاء

"نقص الغذاء" بالانجليزي
أمثلة
  • There were notable counter-examples, such as the famine in Rwanda during World War II and the Malawi famine of 1949, but most famines were localized and brief food shortages.
    كانت هناك أمثلة مضادة ملحوظة ، مثل المجاعة في رواندا خلال الحرب العالمية الثانية ومجاعة ملاوي في عام 1949 ، ولكن معظم المجاعات كانت محلية وقصيرة بسبب نقص الغذاء.
  • Regional governors could not rely on the king for help in times of crisis, and the ensuing food shortages and political disputes escalated into famines and small-scale civil wars.
    ولم يكن باستطاعة حكام الأقاليم الاعتماد على الملك للمساعدة في وقت الأزمات، وأدت الفترة التي تلاتها نقص الغذاء والنزاعات والخلافات السياسية إلى زيادة حدة المجاعات والحروب الأهلية صغيرة الحجم.
  • Food power will be most effective in times of food shortage or famine because this is when those countries that have some dependence on the United States are most desperate.
    ستكون قوة الغذاء أكثر فاعلية في أوقات نقص الغذاء أو المجاعة، لأن هذا هو الوقت الذي تكون فيه تلك الدول التي لديها بعض الاعتماد على الولايات المتحدة أكثر بؤسًا .
  • The book has sold over three million copies and was groundbreaking for arguing that world hunger is not caused by a lack of food but by ineffective food policy.
    لقد بيع أكثر مما يزيد عن ثلاثة ملايين نسخة من الكتاب وكان موضوعه مبدعًا نظرًا لإظهاره أن الجوع في العالم ليس سببه نقص الغذاء لكنه راجع إلى انتهاج سياسة غذاء غير فعالة.
  • In November, the Bush administration announced President Bush's decision to increase the availability of food assistance to the Soviet Union and Republics to cope with both food shortages and restructuring of their food distribution system.
    في نوفمبر أعلنت إدارة بوش قرار الرئيس بوش بزيادة توفير المساعدات الغذائية إلى الاتحاد السوفييتي والجمهوريات للتعامل مع كل من نقص الغذاء وإعادة هيكلة نظام توزيع الغذاء.
  • A 2009 survey found that Europeans rated climate change as the second most serious problem facing the world, between "poverty, the lack of food and drinking water" and "a major global economic downturn".
    وخلصت دراسة استقصائية أجريت في عام 2009 إلى أن الأوروبيين يعتبرون تغير المناخ ثاني أكبر مشكلة تواجه العالم، بين "الفقر ونقص الغذاء ومياه الشرب" و "الانكماش الاقتصادي العالمي الكبير".
  • With Japan still suffering from a shortage of food in the post-war era, the Ministry of Health tried to encourage people to eat bread made from wheat flour that was supplied by the United States.
    مع استمرار معاناة اليابان من نقص الغذاء في فترة ما بعد الحرب، حاولت وزارة الصحة تشجيع الناس على أكل الخبز المصنوع من دقيق القمح الذي قدمته الولايات المتحدة.
  • According to Linda Newson, "It is clear that in pre-Columbian times some groups struggled to survive and often suffered food shortages and famines, while others enjoyed a varied and substantial diet."
    ويذكر جورج رودزنس أنه "من الواضح أن بعض الجماعات صارعت أثناء العصر قبل الكولومبي من أجل البقاء، وأنها كثيراً ما تعرضت لنقص الغذاء والمجاعات، بينما تمتعت مجموعات أخرى بأنظمة غذائية منوعة ووفيرة".
  • During the Iraqi occupation of Kuwait, 200,000 Palestinians left Kuwait due to various reasons (fear of persecution, food shortages, medical care difficulties, financial shortages, fear of arrest and mistreatment at roadblocks by Iraqis).
    خلال الغزو العراقي للكويت غادر 200 ألف فلسطيني الكويت لأسباب مختلفة (الخوف من الاضطهاد ونقص الغذاء وصعوبات الرعاية الطبية والنقص المالي والخوف من الاعتقال وسوء المعاملة عند الحواجز من قبل العراقيين).
  • The bill, a solution for food deficient, cash-poor countries, created a secondary foreign market by allowing food-deficient countries to pay for American food imports in their own currencies instead of in U.S. dollars.
    خلق مشروع القانون، وهو حل لنقص الأغذية، والبلدان الفقيرة في السيولة، سوقا أجنبية ثانوية من خلال السماح للبلدان التي تعاني من نقص الغذاء بدفع ثمن الواردات الغذائية الأمريكية بعملاتها بدلا من الدولار الأمريكي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5