The group consults with local and national nonprofit groups in strategic planning, capacity building and product development with youth empowerment at the center of their priorities. حيث يتشاور الفريق مع المجموعات الوطنية والمحلية الغير ربحية في مجال التخطيط الاستراتيجي وبناء القدرات وتطوير المنتجات مع تخويل الشباب في محورة اولوياتهم .
Contrary to standard procedure, neither Tracy nor Wang spoke up at this point to request that the AWACS crew members attempt to identify the F-15s' radar contacts. وعلى عكس الإجراء القياسي، لم يتشاور تريسي أو وانغ في ذلك الموضوع لطلب محاولة أعضاء طاقم أواكس لتحديد ما رصده رادار المقاتلات إف-15.
However, no evidence of his presence was found by rebels when they captured the compound, nor was there evidence of a presence of any of his sons. وما يتشاورون في أمر ينزل بهم إلا في داره ولا يعقدون لواء لحرب قوم من غيرهم إلا في داره، يعقدها لهم بعض ولده.
The authority to practice in this manner is granted in the form of standing orders (protocols) (off-line medical control) and direct physician consultation via phone or radio (on-line medical control). ويتم منح السلطة لممارسة المسعف بهذه الطريقة في شكل الأوامر الدائمة (بروتوكولات) (تحكم طبي غير مباشر) ويتشاور الطبيب المباشر عبر الهاتف أو الراديو (تحكم طبي مباشر).
When the non-Labor parties are in power, the Prime Minister makes all Cabinet and ministerial appointments at their own discretion, although in practice they consult with senior colleagues in making appointments. عندما تكون الأحزاب غير العمالية في السلطة، يقوم رئيس الوزراء بجميع التعيينات الوزارية وفقاً لتقديره الخاص، على الرغم من أنه في الواقع يتشاور مع كبار الزملاء في التعيينات.
It is essential that "archaeologists, town and regional planners systematically consult one another" (Art. 5, para. iii) to modify development plans that may have an adverse effect on archaeological heritage (para. iv), saving a considerable amount of time and money. من الضروري أن "يتشاور علماء الآثار ومخططو المدن والأقاليم بشكل منتظم مع بعضهم البعض" (المادة 5، الفقرة الثالثة) وذلك من أجل تعديل خطط التطوير التي قد يكون لها تأثير سلبي على التراث الأثري (الفقرة الرابعة)، مما يوفر الكثير من الوقت والمال.
It is essential that "archaeologists, town and regional planners systematically consult one another" (Art. 5, para. iii) to modify development plans that may have an adverse effect on archaeological heritage (para. iv), saving a considerable amount of time and money. من الضروري أن "يتشاور علماء الآثار ومخططو المدن والأقاليم بشكل منتظم مع بعضهم البعض" (المادة 5، الفقرة الثالثة) وذلك من أجل تعديل خطط التطوير التي قد يكون لها تأثير سلبي على التراث الأثري (الفقرة الرابعة)، مما يوفر الكثير من الوقت والمال.
Any country that suspects or has verified such an event should urgently consult with the WHO so that the situation can be jointly assessed and a decision made by the affected country if implementation of a rapid pandemic containment operation is warranted. في هذه المرحلة أي بلد يشك أو يتحقق من وجود حدث مؤكد بالإصابة بالفيروس يجب عليه بشكل عاجل أن يتشاور مع منظمة الصحة العالمية لانه خلاله يمكن تقييم الحالة بشكل مشترك واتخاذ قرار من قبل البلد المتضرر إذا ما امكن تنفيذ عملية احتواء سريعة للوباء.
The first was the "no-undercut" requirement, which stated that any member of the group considering making an export to another state that had already been denied an export by any other member of the group must first consult with that member state before approving the export. وكان الأول هو شرط "عدم التقليل من السعر" الذي ينص على أن أي عضو من أعضاء المجموعة التي تنظر في تصديرها إلى دولة أخرى سبق أن رفضت تصديرها من قبل أي عضو آخر في المجموعة يجب أن يتشاور أولا مع تلك الدولة العضو قبل الموافقة على التصدير.