It's a mercy mission, probie. إنها مهمة رحيمة أيها الإختباري
A mercy killing maybe? قتل من أجل الشفقة ربما ؟
So it was a mercy killing. إذا كانَ قتل برحمة.
A mercy killing, she'd say. قتل رحيم , كان ستقول
This is a mercy fuck. هذا جنس بدافع الشفقة
I'm not taking a mercy invite. Course I never really thought of you as a cruise ship kind of guy. لا أقبل دعوات الرحمة بالطبع لم أتوقعك
Think of it as a mercy killing, like I should have done with my family. فكر بالامر أنه قتل بالرحمة، كما أرجو أن أقوم بهذا مع عائلتي.
That's a mercy anyway. الحمد لله على هذا
Let us remember... that in God's good graces we will all find shelter... for His is a mercy without end. فلنتذكر... .. أننا كلنا نجد الملاذ فى نعم الله الوافرة
We shall keep cousin Henry in the Tower apartments and show him a mercy that he denied our father. سنحتجز إبن العم (هنري) في البرج ونريه رحمةً أنكرها على أبينا.