Are you adequately juiced? هل أُشبعت رغباتك بالشكل الكافي ؟
Watson seems adequately sexed. يبدو أن واتسون كانت راضية جدا
The CIA failed to adequately evaluate the effectiveness of its enhanced interrogation techniques. فشلِت وكالة الاستخبارات المركزية في تقييم فعّالية "أساليب الاستجواب المعزز" كما ينبغي.
I learned that for what we do and what we lose, we are not adequately compensated. تعلمت أن ما نقوم به وما نخسره فلسنا التعويض المناسب له
"It could actually do them harm if they are not adequately prepared." "لو تسرّبت، فإنها خطرةٌ على العامة... "قد تؤذيهم إذا كانوا غير مؤهلين على نحو كافٍ".
And if I'm not adequately able to defend myself, there's a very real possibility of imprisonment. وإن لم أستطع الدفاع عن نفسي بشكل كافٍ، فهناك احتمالية قوية للسجن.
He didn't want to leave until we could adequately explain why Data malfunctioned. لم يرغب في المغادرة قبل أن نتبيّن كما ينبغي، عن سبب القصور الوظيفي لـ (داتا).
The plaintiff has adequately proven that the FSIA can apply to pre-1976 events. المدعي اثبت جيداً ان قانون سيادة الحصانة الاجنبية يمكن تطبيقه على الاحداث قبل عام 1976
These conditions must be adequately treated and stabilised as part of the core care. ويجب معالجة هذه الظروف بشكل مناسب واستقرارها كجزء من الرعاية الأساسية لهؤلاء المرضى.
National parks and other protected areas are not adequately protected by law enforcement agencies. الحدائق الوطنية والمناطق المحمية الأخرى لا تتمتع بحماية كافية من قبل وكالات تطبيق القانون.