So wait. You go to court with this lawyer next month, and that's it? إذاً ستذهب إلى المحكمة مع تللك المحامية في الشهر القادم
You should be scared, 'cause I will wipe these courts with you. لأنني سأمسح هذا الملعب بكي ( تقصد أنها ستهزمها هزيمة نكراء )
I saw her in court with Fallon. في المحكمة مع فالون
Wow, b., courting with rings. ياللروعة يا (ب) ، ارتداء الخواتم
But Prince Condé lingers at court with no pressing reason to be here. ولكن الامير كوندي مازال ملتصقاً بالقصر مع عدم وجود عذر لبقائه هنا
Being on prom court with Matty would have been sophomore Jenna's dream come true. كوني على منصة الحفل مع ماتي سيجعل حلمي قبل عامين يتحقق
I'd wipe the court with you. أود القيام باللعبة معك
You'd look pretty foolish in court with your accusations, and that's where you'll wind up. ستبدوان بمظهر الأحمقان في المحكمة بإتهاماتكما وهذا آخر ما تستطيعان فعله
Brian , if you think heading into a court with me-- the victim's son-- إن كنت تظن يا براين بأن التوجّه إلى المحكمة معي.. ابن الضحية..
My teammates, it was an honor to be on the court with you. زملآئي في الفريق ، إنه لشرفٌ كبير أن أكون معكم على نفس الميدان