It is a decadent Western phenomenon. هذه ظاهرة غربية مقززة
You'll ruin a perfectly decadent evening. ستهدمين ليلة منحلة كاملة
After her decadent life in Paris, she thought she could come back to her rich brother. بعدحياتهاالمنحطهفيباريس... إعتقدت بأَنها يمكن أن ... تعود إلى أَخاها الغني.
We live in decadent times. إننا نعيش في زمن منحط.
You are standing up for the people against the tyranny of a decadent monarch, plus... ولكنكِ لستِ كذلك أنت تناصرين الشعب ...ضد طغيان ملك منحل، وكذلك
No one who participates in that corrupt and decadent lifestyle can claim innocence. لا أحدّ مِمّن يشاركون بأسلوب الحياة الفاسد والمنحطّ هذا يدّعي البراءة عن استحقاقٍ.
As such, raising pigs was seen as a wasteful and decadent practice. على هذا النحو، كان يُنظر إلى تربية الخنازير على أنها ممارسة مهدرة ومنحلة.
Hey, guys, why don't we go to Vegas tonight and have a wild, decadent time. يا رفاق، لمَ لا نذهب إلى (لاس فيغاس) الليلة قضاء ليلة مجنونة
Inevitable result of decadent capitalism. النتيجة الحتمية للرأسمالية المنحطة
It's so sinfully decadent that you eat it under a napkin to hide your sin from God. ذلك أنه شرير فاسد علينا ان نأكله تحت منديل ليكون لذيذ جدا