Things are dicey between Scorpion and Director Molina, and you can't afford any more... issues. الأمور مُضطربة بين (سكوربيون) والمُديرة (مولينا)، ولا يُمكنكم تحمّل المزيد من... المتاعب.
And I'll need to get some, you know, supplies in case things get dicey around here. وأريد أن أحضر بعض، تعرف، المؤن في حال أنّا كنا في خطر
Getting rid of Dicey Hot to avoid losing his shirt sounds like motive to me. وتخلص من هدّافة الفريق ليتجنب خسارة جميع أمواله يبدو دافع جيد بالنسبة لي.
Without Dicey Hot the South Shore Sirens were a lock to win that final bout. بدون (دايسي هوت) فريق (صافرات الشاطئ الجنوبي) مؤكد من أنه سيفوز بالمباراة النهائية
And I guess that's where the Dana you knew and the Dicey I knew came together. و أعتقد بأن (دانا) التي تعرفونها و (دايسي) التي أعرفها إجتمعتا معاً
In a dicey situation where we don't have clue one about what might have really happened! في حالة مشبوهة حيث لا يوجد لدينا دليل واحد ! عما حدث فعلاً
Jake here is the man who brought the hostages home and got Liv out of a dicey situation tonight. جايك هو الرجل الذي أعاد الرهائن وأنقذ ليف هذا المساء.
Toby's following Happy down there, and I'm worried things might get dicey with this Chet guy. إنّ (توبي) يتبع (هابي) إلى هُناك، وأخشى أن تتعقّد الأمور مع المدعو (تشيت).
the care and feedingof career criminals, like frankie nuts,is a dicey proposition at best. الرعاية والتغذية لمجرمي المهنة مثل (فرانكي),لهو دليل على المخاطرة في أي يوم,عليّ أن أقوم بدور الأم,الأب والصديق الحميم,والكاهن,الربّان,ومستشار الزواج