You know, I'd appreciate it if you'd replenish my supply when you diminish it. كنــــت أتمنـــــى لــو تعيــد تعبـــأة القارورة بعــد شربهــا
People will try to diminish you as they did me, and they will fail. الناس سيحاولون التقليل منكِ كما فعلوا معي، وسيفشلون.
How do the effects diminish the intention? I don't get it. كيف تكون الأضرار البسيطة عذراً ونتناسى وجود النية , لا أفهم
I show them not to increase your embarrassment, but rather to diminish your distress. أريها لك ليس لأزيد إحراجك لكن لأقلل من إنزعاجك
I'm not trying to diminish it or guilt-trip you or anything, أنا لا أحاول إفسادها عليك أو القيام بتأنيبك، أو ما شابه ذلك.
Otherwise our chances of survival diminish greatly. I mean, statistically speaking. خلاف ذلك فرصتنا بالنجاة تقلّ إلى حدّ كبير أقصد، من الناحية الإحصائيّة
So many people diminish with age, but you... العديد من الناس يضعفون معمرورالسن،لكنأنت...
In adults, many of the symptoms diminish over time. في البالغين، هناك الكثير من الأعراض التي تضعف بمرور الوقت.
However, this difference tends to diminish with age. ومع ذلك، يقل هذا الاختلاف في المعدل مع التقدم في السن.
And diminish her pain for weeks. You're gonna keep her upside down ويقلل من آلامها لمدة أسابيع - وستجعلها على رأسها لبقية حياتها -