Further directives issued in the spring and early summer reflected policies that had been outlined by Frank and Goebbels during the previous autumn. عكست تلك التوجيهات التي نوقشت في الربيع ومطلع الصيف ظلالها على السياسات التي خطط لها فرانك وجوبلز خلال الخريف السابق.
One of his primary leadership directives was that GE had to be No. 1 or No. 2 in the industries it participated in. و كان من أهم توجيهات القيادة الرئيسية أن تكون "جنرال إلكتريك" رقم 1 أو رقم 2 في الصناعات التي تشارك بها.
Mainstream parallel programming languages remain either explicitly parallel or (at best) partially implicit, in which a programmer gives the compiler directives for parallelization. المذهب الأساسي في لغات البرمجة المتوازية يبقى إما توازي صريح أو (في أحسن الأحوال) ضمني جزئيا، حيث يعطي المبرمج التوجيهات للمترجم بالموازاة.
Its main function is to approve the application of European Union directives and regulations in the three EEA states which are not EU members. الوظيفة الرئيسية للجنة هو المصادقة على تطبيق توجيهات الاتحاد الأوروبي في الدول الثلاثة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لكنها ليست منظمة للاتحاد الأوروبي.
He alerts General Grant and calls him back to Washington, issues emergency directives to police and military authorities, orders the National Detective Police to initiate a manhunt for the as-yet unknown assassin, and notifies Vice President Johnson that the president is dying. وحذرالجنرال(غرانت)للعودة "الى "واشنطن وأصدر آوامر الطوارىء إلىالشرطةوالسلطاتالعسكرية
In Europe, statutory levels of a range of mycotoxins permitted in food and animal feed are set by a range of European directives and EC regulations. في أوروبا ، تحدد المستويات القانونية لمجموعة من السموم الفطرية المسموح بها في الأغذية والأعلاف الحيوانية بمجموعة من التوجيهات الأوروبية ولوائح المفوضية الأوروبية.
Because EU directives do not have direct effect, they only come into force on persons in member states when implemented in national legislation. نظرًا لأن توجيهات الاتحاد الأوروبي لا يكون لها تأثيرٌ مباشرٌ، فإنها تصبح سارية المفعول فقط على الأشخاص في الدول الأعضاء عندما يتم إضافتها وتنفيذها في التشريعات الوطنية.
His persistent advocacy also lead Medical Council of India to send directives to all the medical institutions in India to make the medical institutions 'accessible' to persons with disabilities. كما دفع تأييده المستمر المجلس الطبي بالهند إلى إرسال توجيهات لجميع المؤسسات الطبية في الهند حتى تكون المؤسسات الطبية 'متاحة' لذوي الإعاقة.
Advance directives and living wills are documents written by individuals themselves, so as to state their wishes for care, if they are no longer able to speak for themselves. التوجيه المسبَّق والوصية هي وثائق يكتبها الأفراد بأنفسهم لتوضيح الرعاية التي يرغبون في تلقيها حينما يفقدون القدرة على التحدث والتعبير عن أنفسهم.
Security Directives issued by the TSA Driver license security designs, descriptions of security features and private keys for encrypted machine-readable data contained therein. التوجيهات الأمنية التي يتم إصدارها من خلال إدارة أمن وسائل المواصلات تصميمات الأمان لتراخيص السائقين، وأوصاف السمات الأمنية والمفاتيح الخاصة للبيانات المشفرة التي يمكن قراءتها من خلال الماكينات والمضمنة بها.