The rainwater, briefly held in Gorongosa's swamp, has now been enriched with silt and sand. مياه الأمطار، تعلق مؤقتاً في مستنقعات (غورونغوزا)، وقد خُصِّبت الآن بالطمي والرمال
It's enriched by the maker's generosity so let this murabba trickle into your heart! " سوف تزيد من آلهة الكرم " " أبق المربى في قلبك "
Or how about a chalky can of Ensure, enriched with calcium to fortify those brittle bones? او ماذا عن علبة الشالكي الغني بالكالسيوم من أجل هشاشة العظام
That 10% of enriched uranium you miss, finds its way to the black market. أن 10٪ من اليورانيوم المخصب كنت ملكة جمال، تجد طريقها إلى السوق السوداء.
France was to supply two Osirak reactors, each fueled with highly enriched uranium. كان على فرنسا أن تزود مفاعلات أوزيراك، كل منهما يزود باليورانيوم عالي التخصيب.
The prince and his kingdom were immeasurably enriched by that act of kindness to a poor orphan. إغتنى الأمير و مملكته بدرجة كبيرة بسبب لطف معاملة يتيم مسكين
I would just like to say that Joey truly has enriched the days of our lives. أود فقط أن أقول إن جوي... ... وقد أثرى حقا أيام حياتنا.
It's highly enriched uranium. إنه "يورانيوم" عالي التخصيب
It's highly enriched uranium. إنه يورانيوم عالي التخصيب
And she will bring with her most of our young warriors, hardened by battle, perhaps enriched by spoils. وستجلب معها معظم محاربينا اليافعين، جلدتهم المعركة، وربما أثرتهم الغنائم.