Remember those days, rollin' out in force with your M16 and a full set of balls? تذكـر هـذه الأيـام، القيـام بمهـمة الخـاص بـِك ( M16 ) بـ
British Antarctic Territory – A same-sex marriage ordinance has been in force since 13 October 2016. دخل قانون زواج المثليين حيز التنفيذ منذ 13 أكتوبر 2016.
There is no point in forcing someone with no will to fight to come with me. لا يوجد غرض من إجبار شخص ما لن يقاتل لكى ينضم إلى
British Indian Ocean Territory – A same-sex marriage ordinance has been in force since 3 June 2014. دخل قانون زواج المثليين حيز التنفيذ منذ 3 يونيو 2014.
The children of the traditional Muslim community here were out in force to greet the champion and his bride, Veronica. اطفال المسلم التقليدي كانت تخرج سيرا لتحية البطل وعروسته,فيرونيكا
In theory, the female is given in forced marriage to a male in the victim's family. من الناحية النظرية، تتعرض الفتاة للزواج القسري من رجل في عائلة الضحية.
The constitution would remain in force until the adoption of the interim constitution on 3 August 2011. ويخضع الفترة الانتقالية من الإعلان الدستوري الصادر في 3 أغسطس 2011.
Next thing I knew, I was somewhere deep underground, in forced labor with others. الشئ التالي الذي عرفته لقد كنت في مكانٍ ما تحت الأرض في عمل أضطراري مع الآخرين
Sometimes, Carla, we need to trust in forces greater than ourselves to provide the needed incentive. في بعض الأحيان يا (كارلا) علينا أن نثق بقوىً... أعظم منّا لتوفّر الحافز المطلوب
In North Korea, tens of thousands of prisoners may be held in forced labour camps. كما يمكن احتجاز عشرات الآلاف من السجناء في معسكرات العمل القسري في كوريا الشمالية.