They have the right to live in peace and work for what they believe in. لديهم الحق جميعا في العيش بسلام و العمل من أجل ما يؤمنون به
Finn, we can't live in peace with people who've done nothing but kill us. لا يمكننا العيش في سلام مع قوم .. لا يفعلون شيء سوى قتلنا ...
As a policeman, I need to weed out the wicked and let the citizen live in peace كضابط شرطة على فعل الخير ومساعدة الناس وأجعل المواطن يعيش فى سلام
They must be ready for Islamic rule if they want to live in peace in Gaza." يجب أن يكونوا مستعدين للحكم الإسلامي إذا أرادوا العيش في سلام في غزة".
We'll befriend all of our neighbors and we will live in peace because we want peace. ونحن سوف نقيم علاقات صداقة مع جميع جيراننا وسوف نعيش في سلام لأننا نريد السلام.
Because, to those who wish to live in peace hereabout, we must be their buttress to that aim. بسبب، هؤلاء الذين يتمنون العيّش بسلام في الجوار يجب علينا مساندتهم بمسعاهم هذا
Look£¬ we all wanna live in peace and friendship... and Ray and Debra£¬ you've always been good neighbors. كلنا نريد أن نعيش فى سلام وصداقة... (راى) و(ديبرا) لقد كنتما جيراناً رائعين دائماً
We did live in peace for a time,... ..but then Cronus came in his ship and said our planet now fell under his domain. عشنابسلاملبعضالوقت... ولكن (كرونوس) جاء بمركبته وأعلن ملكيته لكوكبنا
But from that day, my only wish is for all the animals of the Savannah to live in peace and harmony. ولكن منذ ذلك اليوم أمنيتى الوحيده هى أن تعيش كل الحيوانات فى سافانا فى سلام وهدوء
We can relocate you somewhere safe, or you can come with me to the northern air temple to live in peace and train as air nomads. نستطيع وضعكم فى مكان امن أو يمكنك أن تأتي معي إلى معبد الهواء الشمالي للعيش في سلام و التدرب كبدو الهواء