简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

mauritanian

"mauritanian" معنى
أمثلة
  • Taya made his first visit to Morocco in October 1985 (prior to visits to Algeria and Tunisia) in the wake of Moroccan claims that Polisario guerrillas were again traversing Mauritanian territory.
    أدى الطايع أول زيارة له إلى المغرب في أكتوبر 1985 (قبل الإستمرار إلى الجزائر و تونس ) في أعقاب التداعيات المغربية أن مقاتلي البوليساريو كانت تعبر مرة أخرى الأراضي الموريتانية.
  • The Moroccan Office for Mineral Research and Exploitation owns 2.35 percent of Mauritania's chief economic powerhouse, the National Industrial and Mining Corporation, which extracts iron ore and supports more than 5,000 Mauritanian households.
    يمتلك المكتب المغربي للبحوث المعادنية واستغلالها 2.35 في المئة من شركة الوطنية للصناعة والتعدين (القوة القائدة لاقتصادية موريتانيا)، التي تستخرج خام الحديد وتدعم أكثر من 5،000 من الأسر الموريتانية.
  • A Mauritanian lawmaker, Mohammed Al Mukhtar, claimed that many of the country's people supported the takeover of a government that had become "an authoritarian regime" under a president who had "marginalized the majority in parliament."
    النائب الموريتاني محمد المختار، وادعى أن العديد من الناس في البلاد ودعم سيطرة حكومة التي أصبحت " نظام استبدادي " في ظل الرئيس الذي كان قد " همشت أغلبية في البرلمان."
  • The obesity rate among Mauritanian women is high, perhaps in part due to the traditional standards of beauty (in some regions in the country), in which obese women are considered beautiful while thin women are considered sickly.
    معدل السمنة بين النساء الموريتانيات عالية، وربما يرجع ذلك جزئيا إلى المعايير المحلية من الجمال، والتي تعتبر فيها النساء البدينات جميلة في حين تعتبر المرأة رقيقة أحيانا باسم "مريضا".
  • However, the two most important pieces of evidence of 'terrorist activity' – the tourist kidnapping of 2003 and the attack on the Mauritanian army base just as "Flintlock" got underway – have subsequently been called into question.
    ثم زادت تيقنا عندما حصلت هجمتان "إرهابيتان" في نفس الفترة وهم حادث اختطاف السياح عام 2003 ثم الهجوم على قاعدة للجيش الموريتاني خلال تدرببات "فلينتلوك" تحت إشراف أمريكا نفسها.
  • The group has been criticized due to its lack of diversity, with most of the group's members and activists being Arabs, and therefore unrepresentative of wider Mauritanian society which is composed of Arabs, Afro-Arabs, and Blacks.
    تعرضت الحركة لانتقادات كثيرة من بينها عدم التنوع حيث أن معظم أعضاء المجموعة ونشطاء هم عرب وبالتالي لم تكن هناك تمثيلية أوسع للمجتمع الموريتاني الذي يتكون من العرب المنحدرين من أصل أفريقي والسود.
  • The Battles of La Güera and Tichla took place between 10–22 December 1975, when the Mauritanian Army invaded the southern part of Western Sahara, which was the zone agreed to be annexed by Mauritania in the Madrid Accords.
    (نوفمبر 2016) جرت معركة الكويرة وتيشلا بين 10-22 ديسمبر 1975، عندما اجتاحت قوات الجيش الموريتاني الجزء الجنوبي من الصحراء الغربية، التي كانت المنطقة المتفق على أن تضمها موريتانيا في اتفاق مدريد.
  • Between 1976 and 1979, when Mauritania unilaterally declared peace and withdrew from combat, French aircraft provided air support for Mauritanian troops fighting Polisario forces, and French paratroops were stationed at Nouadhibou.
    بين 1976 و1979؛ أعلنت موريتانيا المعلنة السلام من جانب واحد ثم انسحبت من القتال، وقد ساندتها الطائرات الفرنسية في ذلك حيث قدمت لها الدعم الجوي كما ضغطت على القوات التي تُساند جبهة البوليساريو فضلا عن تمركز قواتها في نواذيبو.
  • The group's demands include; the removal of the military from Mauritanian politics, the elimination of institutional racism, better rights for women, reformation of the country's education system, an end to the endemic corruption within government, the strengthening of Mauritanian civil society, and revamping Mauritania's foreign policy so that it better represents the interests of its citizens.
    نشرت الحركة قائمة طويلة تضم 28 مطلبا، بما في ذلك المطالبة بحل كل المشاكل السياسية والاقتصادية في البلاد، كما تتضمن مطالب هذه المجموعة إبعاد الجيش عن السياسية الموريتانية والقضاء على العنصرية وتحسين ودعم حقوق المرأة بالإضافة إلى إصلاح النظام التعليمي في البلاد وإنهاء الفساد المستشري داخل الحكومة وتعزيز المجتمع المدني الموريتاني وتجديد السياسة الخارجية حتى تستطيع تمثيل مواطنيها ومصالحهم بشكل أفضل.
  • The group's demands include; the removal of the military from Mauritanian politics, the elimination of institutional racism, better rights for women, reformation of the country's education system, an end to the endemic corruption within government, the strengthening of Mauritanian civil society, and revamping Mauritania's foreign policy so that it better represents the interests of its citizens.
    نشرت الحركة قائمة طويلة تضم 28 مطلبا، بما في ذلك المطالبة بحل كل المشاكل السياسية والاقتصادية في البلاد، كما تتضمن مطالب هذه المجموعة إبعاد الجيش عن السياسية الموريتانية والقضاء على العنصرية وتحسين ودعم حقوق المرأة بالإضافة إلى إصلاح النظام التعليمي في البلاد وإنهاء الفساد المستشري داخل الحكومة وتعزيز المجتمع المدني الموريتاني وتجديد السياسة الخارجية حتى تستطيع تمثيل مواطنيها ومصالحهم بشكل أفضل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5