Because for most of you, this job could be done by a monkey with a bottle of Motrin. لأنه لمعظمكم هذا العمل يمكن أن يقوم به أي أحمق
Or can we agree that we're all just monkeys with suitcases trying to seem like people? او هل نتفق جميعا اننا كلنا قرده مع حقيبه عمل نحاول ان نكون كالبشر .
As for reputations, you two were hired to intercept that package not some monkey with a death wish. أما بالنسبة للسمعة, فلقد تم إستئجاركما ...كى تعترضا هذا الطرد لا أن تقتلا أحد
But say the word-- I got a lab full of cocaine-addicted monkeys with nothing to lose. و لكن اذا اردتى فلدى مختبر ممتلأ بقرود مدمنة على الكوكايين و ليس لدى شئ لأخسره
Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns sitting outside his campsite. أيها الغجري الأحمق ألا تعلم أن بريك توب لديه مأجورين يحبون القتل و معهم بنادق وينتظرون الأوامر عند المخيم
It's your lucky night because my succubus friend got her mojo back and she's hornier than a monkey with eight dicks. إنه يوم حظك صديقتي الشيطانة عادت إليها رغبتها وهي ترغب بإقامة علاقة
You monkey with any of that stuff or try to put anything between me and the gun and-- it fires. إن عبثتَ بأيّ منها أو حاولتَ وضعَ شيءٍ بينني و بين المسدّس... .. -سينطلق
Trying to work past these stim blockers, figure out who's been monkeying with my brain. في اليوم كله, تحاول العمل على هذه الأورام التي تحصر ذاكرتي وتحاول أن تعرف من الذي حاول أن يتلاعب مع دماغي
They think if they piss high enough... they're gonna come across the monkey with the beard and the crap ideas? أيعتقدون أنهم إذا ما حلَّقوا بما فيه الكفاية... سيتسنى لهم الالتقاء مصادفة بالقرد ذو اللحية والأفكار التافهة؟
You come and you see these monkeys with your own eyes, and I promise you that's all the evidence you're gonna need. تعالي و شاهدي هؤلاء القردة بأم عينيكِ و أعدكِ أنه سيكون هناك كل الأدلة التي تحتاجينها