The Antarctic region had no indigenous population when first discovered, and its present inhabitants comprise a few thousand transient scientific and other personnel working on tours of duty at the several dozen research stations maintained by various countries. لم يكن بالمنطقة القطبية الجنوبية سكان أصليون عندما تم اكتشافها أول مرة، وتضم حاليًا بضعة آلاف من السكان المؤقتين علمي وغيرهم من الأفراد الذين يؤدون الخدمات العسكرية في العشرات منمحطات الأبحاث التي أقامتها بلدان مختلفة.
Research became more systematic when in 1843, John Lawes and Henry Gilbert began a set of long-term agronomy field experiments at Rothamsted Research Station in England; some of them, such as the Park Grass Experiment, are still running. أصبح البحث أكثر انتظامًا عندما بدأ جون لايس وهنري جيلبرت في عام 1843 مجموعة من التجارب الميدانية الزراعية طويلة المدى في محطة روتهامستد للأبحاث في إنجلترا، ولا نزال بعض التجارب مثل تجربة حديقة العشب قيد الدراسة.
Most Antarctic ports are operated by government research stations and, except in an emergency, remain closed to commercial or private vessels; vessels in any port south of 60 degrees south are subject to inspection by Antarctic Treaty observers. ويتم تشغيل معظم الموانئ فيها من قبل مراكز البحوث الحكومية، إلا في حالات الطوارئ، ولا تزال مغلقة للسفن التجارية أو الخاصة؛ تخضع السفن في أي ميناء في جنوب خط العرض 60 درجة جنوبا للتفتيش من قبل مراقبين معاهدة القطب الجنوبي.
Mir was the first continuously inhabited long-term research station in orbit and set the record for the longest continuous human presence in space at 3,644 days until 23 October 2010 when it was surpassed by the ISS. كانت مير أول محطة مأهولة للقيام بالبحوث العلميَّة طويلة الأمد في المدار وفي ذلك الوقت كانت قد حقَّقت رقمًا قياسيًّا لأطول مدَّة وجود للإنسان في الفضاء وهي 3,644 يوم إلى أن تعدَّتها محطة الفضاء الدوليَّة وحطَّمت رقمها القياسي في 23 أكتوبر من عام 2010.
The helicopters, primarily the AS350, are used for special flights, such as search and rescue, air ambulance, charter flights to the Thule Air Base on contract with the U.S. Air Force, geological exploration, and supply flights to the mining sites and the research stations on the Greenland ice sheet. بالنسبة لرحلات الدرجة الأولى، تستخدم مروحيات إيه إس 350 للرحلات الخاصة مثل البحث والإنقاذ والإسعاف الجوي، ورحلات الإمدادات إلى مواقع التعدين ومحطات البحوث على الغطاء الجليدي بجرينلاند، وكذلك الرحلات إلى قاعدة ثول الجوية باللإتفاق مع سلاح الجو الأمريكي.
The Commune of Antártica is practically uninhabited except for research stations of various countries, although Chile maintains a permanent civilian population at Villa Las Estrellas (near Frei Montalva Station), including women and children, a small school, and even a bank, in order to support its territorial claim of the area. عمليا المقاطعة غير مأهولة باستثناء بعض محطات البحوث في التابعة لمختلف البلدان، على الرغم من أن تشيلي تحتفظ ببعض السكان المدنيين الدائمين في فيلا لاس إستريلاس بضمنهم النساء والأطفال، كما أن هنالك المدرسة الصغيرة، وحتى مصرفا، من أجل دعم مطالبتها الإقليمية للمنطقة.