简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

rohingya

"rohingya" معنى
أمثلة
  • Rohingya are also not allowed to travel without official permission, are banned from owning land and are required to sign a commitment to have no more than two children.
    فلا يسمح لهم بالسفر دون إذن رسمي ومنعوا من امتلاك الأراضي وطلب منهم التوقيع بالالتزام بأن لا يكون لهم أكثر من طفلين.
  • According to a spokesman for the Burmese Ministry of Home Affairs, an unarmed junior policeman was with the Rohingya men at the time of the attack, but was unable to stop the attackers.
    ووفقا لما ذكره متحدث باسم وزارة الشؤون الداخلية البورمية، كان هناك شرطياً غير مسلح مع رجال الروهينجا وقت الهجوم، لكنه لم يتمكن من وقف المهاجمين.
  • The 2016 Rohingya persecution in Myanmar occurred in late 2016 when Myanmar's armed forces and police started a major crackdown on Rohingya people in Rakhine State in the country's northwestern region.
    يشير اضطهاد الروهينجيا في ميانمار 2016-2017 إلى الحملة العسكرية المستمرة من قبل جيش ميانمار وشرطة ميانمار على مسلمي شعب الروهينجا في ولاية راخين في المنطقة الشمالية الغربية للبلاد.
  • The 2016 Rohingya persecution in Myanmar occurred in late 2016 when Myanmar's armed forces and police started a major crackdown on Rohingya people in Rakhine State in the country's northwestern region.
    يشير اضطهاد الروهينجيا في ميانمار 2016-2017 إلى الحملة العسكرية المستمرة من قبل جيش ميانمار وشرطة ميانمار على مسلمي شعب الروهينجا في ولاية راخين في المنطقة الشمالية الغربية للبلاد.
  • The two towns are connected by two tunnels through the Mayu mountains that were built in 1918.2017 During the 2016–17 Northern Rakhine State clashes, three police stations in Buthidaung were reportedly surrounded by Rohingya insurgents.
    وخلال الاشتباكات التي حصلت في ولاية راخين الشمالية في الفترة 2016-2017 ، أفيد بأن ثلاثة من مراكز الشرطة في بوثيدونغ محاطة بمتمردين من الروهينغيا.
  • In 2016, following border attacks by Rohingya insurgents, reports emerged of Burmese soldiers conducting "mass arrests, torture, the burning of villages, killings of civilians and the systematic rape of Rohingya women."
    في عام 2016، وبعد هجمات على الحدود من قبل المتمردين الروهينغيا، ظهرت تقارير عن الجنود البورميين تؤكد قيامهم "بالأعتقالات الجماعية، والتعذيب، وحرق القرى، وقتل المدنيين والاغتصاب المنظم للنساء الروهينجيا".
  • In 2016, following border attacks by Rohingya insurgents, reports emerged of Burmese soldiers conducting "mass arrests, torture, the burning of villages, killings of civilians and the systematic rape of Rohingya women."
    في عام 2016، وبعد هجمات على الحدود من قبل المتمردين الروهينغيا، ظهرت تقارير عن الجنود البورميين تؤكد قيامهم "بالأعتقالات الجماعية، والتعذيب، وحرق القرى، وقتل المدنيين والاغتصاب المنظم للنساء الروهينجيا".
  • The Rohingya community was recognized as an indigenous ethnic nationality of Burma, with members of the group serving as representatives in the Burmese parliament, as well as ministers, parliamentary secretaries, and other high-ranking government positions.
    لقد اعتُرف بمجتمع الروهينجيا كجنسيةٍ عرقيةٍ أصلية لبورما حيث كان أعضاء المجموعة يعملون كممثلين في البرلمان البورمي بالإضافة إلى وزراءٍ وأمناء برلمانيين ومناصب حكوميةٍ أخرى رفيعة المستوى.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5