I think it might have just been like a... like a screwy chemical imbalance. أظنُّ أنّها ربّما مثل ... مثل أنّ إختلال التوازن الكيميائي قد عُطِب
There's something screwy going on. هناك شيئاً ما جنونياً يحدث
Wait, something's screwy here. مهلاً، هنالك شيء مّا يحدث
A little screwy loop here. ربطة عنق مخربه هنا
Look, my brother was capable of getting caught up in some really screwy things, all right? أنظري، أخي قادر على أن يدخل في أمور سيئة للغاية، حسناً؟
Something screwy with the engine. هناك مُشكلة في المُحرّك
Last summer, his hopper went screwy and dumped 4000 pounds of wheat on him. في الصيف الماضي، ثمة شخص مجنون ألقى 4 آلاف باوند من القمح عليه.
You know, as screwy as things are... you just don't fit the bill as a killer. أتعرف شيئا، بقدر ما هي الأمور معقدة ولكنك لا تطابق نمط القاتل.
And apparently, right now she's even more screwy than usual because of some Memory Madame. وعلى ما يبدو، الآن هي مجنونة لدرجة أكثر مِن المعتاد بسبب سيدةِ الذاكرة
The point is, you're the closest thing your screwy family has to a responsible adult, Greg. النتيجه هي أنت اقرب شيء لدى عائلتك المختله حتى تكون راشدٌ متزن,غريغ