The staff of the secretariat is appointed by the Secretary-General according to the regulations laid down by the General Assembly. يعين الأمين العام موظفي الأمانة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
The Secretary-General Kofi Annan was required to submit an assessment of the implementation of the Goods Review List. وطلب إلى الأمين العام كوفي أنان أن يقدم تقييمًا لتنفيذ قائمة استعراض السلع.
The creation of the United Nations University was set in motion by Secretary-General U Thant in 1969. وقد حث على إنشاء الجامعة يو ثانت الأمين العام الأسبق للأمم المتحدة عام 1969م.
He succeeded Chokri Belaid, who was assassinated on 6 February 2012, as secretary-general of the DPM. خلف شكري بلعيد الذي اغتيل في 6 فبراير 2012 أمينا عاما لحزب الوطنيين الديمقراطيين الموحد.
United Nations UN Secretary-General Ban Ki-moon voiced his dismay over the execution of Nimr. الأمم المتحدة أعربَ الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون اعرب عن استيائه من إعدام نمر النمر.
On 25 August 1997, North Korea notified the Secretary-General of the United Nations that it was withdrawing from the Covenant. في 23 أغسطس 1997 صاغت كوريا الشمالية إخطار الانسحاب من المعاهدة.
If Petrov doesn't cooperate, the Secretary-General will call an emergency session the moment we land in the States. إذا لم يتعاون (بيتروف) سيطلب الأمين العام، جلسة طارئة بمجرد أن نهبط في الولايات المتحدة.
It welcomed the resumption of humanitarian efforts and the appointment of a Special Adviser by the Secretary-General Kofi Annan. ورحب باستئناف الجهود الإنسانية وتعيين مستشار خاص من قبل الأمين العام كوفي أنان.
It also demanded Iraq co-operate with the Secretary-General and international organizations to assist in humanitarian aid efforts. كما طالب العراق أن يتعاون مع الأمين العام والمنظمات الدولية للمساعدة في جهود المعونة الإنسانية.