It's a somber mood here at greendale high as parents and classmates trapped by hurricane Catherine fear for their missing friend. و(ميمي) و(كارلا ). -إنّه جو كئيب هنا في ثانوية (غريندايل" )" "حيث الآباء والزملاء محتجزون بسبب إعصار (كاثرين) وهم في خوف على صديقتهم المفقودة."
The highlight of the somber affair was the performance of the grieving widow played to perfection by Dr. Helen Bryce in her first public appearance since her dramatic rescue كانت ذروة القضية الغامضة هي أداء الأرملة الحزينة الذي قامت به بروعة الدكتورة هيلين برايس بأول ظهور علني لها منذ إنقاذها بشكل درامي
These somber works, inspired by Spain and painted in Barcelona and Paris, are now some of his most popular works, although he had difficulty selling them at the time. هذه الأعمال الكئيبة المستوحاة من أسبانيا والتي رسمت في برشلونة وباريس، أصبحت الآن من أعماله الأكثر شعبية، على الرغم من صعوبة بيعها في ذلك الوقت.
From the 5th century, the mood changed to more somber and gruesome scenes of parting, where the deceased are shown leaving their loved ones, often surrounded by underworld demons, and psychopomps, such as Charun or the winged female Vanth. أما منذ القرن الخامس تغيرت الأحوال لتصبح مشاهد الفراق أكثر كآبة وترويعًا إذ يُصور الميت وهو يترك أحبابه وتحيط به شياطين العالم السفلي ومرشدوا الأرواح مثل خارون أو الأنثى الشيطان المجنحة فانث.
Worldwide joy surrounding the Soviet-American Disarmament Treaty... continued today, but on Capitol Hill a more somber mood... as Army Sergeant John Gallagher went before a closed-door session... of the House Intelligence Committee... to tell what he knows about the bizarre plot... to assassinate the Soviet general secretary... and prevent the signing of the pact. العالم كله يبتجح بتوقيع معادة نشر الأسلحة لكن في فناق " هيلتون " المزاج أقل حدة فيما رقيب كتيبة " جون كالاجار " ذهب نحو جولة خلف الأبواب المغلقة للجنة الاستخبارات المحلية ومنع توقيع الم عادة