WITH yöuR RHYTHM, WITH THUNDERING SHOUTS AND SCREAMS, من صوت الرعد والصيحات
THUNDERING SHOUTS AND SCREAMS, TEARING CREATURES LIMB FROM LIMB TEARING CREATURES LIMB FROM LIMB WITH THEIR BARE HANDS. لتمزيقهن المخلوقات إرباً إربا بأيديهن العارية
In the piazza del campo in siena. And feel the surge as 10 racehorses go thundering by. .لتشعر بإندفاع عشرة خيول سباق ينطلقون كالرعد
The thundering machines spluttered and stopped. الماكينات الهادرة قالت كلمتها وتوقفت
all in defiance of a thundering truth. كل يتحدى الحقيقة الصاعقة
I'll go run tape and try to keep this thundering herd off the rest of the evidence. سأضبط الشريط لكي لا يفسد الحشد مسرح الجريمه
The mascot for the Thundering Hens got juvenile shingles, so now they're holding tryouts for a new mascot! تميمة فريق "ثَندرينج هينس" أصيب بمرض القوباء,
It's been thundering for, like 2 hours and not a cloud in the sky. مازال صوت الرعد يظهر منذ ساعاتين و لا توجد أية غيمة السماء
We must ride like thundering waves under the tattered battle flag of my father. علينا أن نمضي مثل موجات الرعد تحت راية والدي البالية إلى المعركة.
I am the new Thundering Hen! سأصبح أنا التميمة الجديدة