Unless someone unites this land, the war in this world will never end. مالم يُوحّدُ شخص ما هذه الأرضِ فإن الحرب في هذا العالمِ لَنْ تنتتهي
What is it that unites us? كم سيوفر لنا هذا؟
The music just unites people... الموسيقى توحد بين الجماهير...
The supernatural unites the universe. القوى الخارقة توحد الكون.
Glen Gary, you got us pink uniforms, yes, but, you know what? That's what unites us. ّ"غلين روس" عليك اختيار تشكيله جيده , وهذا ما نحن عليه
Hinduism unites much of india. تُوحِدُ الهندوسية أغلب الهند.
White light divides into 7 colours, yet this plurality unites from one source. ينقسم الضوء الأبيض إلى 7 ألوان، لكن هذه التعددية تتحد من مصدر واحد.
"No narrative unites these passages." New York Times Book Review. الخ" "إنه لمن غير الممكن تأطير هذه المقاطع في قالب قصصي" هذا رأي جريدة (نيويورك تايمز) حول الكتاب
This unites us forever. هذا سُيوحدنا إلى الأبد
Unites here manifested itself in the sky come in, little rain, heaven and the earth dried out. المتحدون هُنا , يتجلون في السماء لن تُمطر إلا القليل الأرض و السماء ستجف