We've initiated Operation Valkyrie to crush the uprising and save Hitler's Germany. وضعنا العمليّة "فالكيري" حيّز التنفيذ لقمع التمرّد، وإنقاذ دولة (هتلر)!
The Guangzhou uprising will finish off the Qing Dynasty. إنتفاضة "جوانغتشو" ستُنهي سلالة (كينغ).
This was the uprising that rocked our land. هذه كانت الثورة التي هزت أرضنا
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake... تحريض قريبك ريتشارد ويلز في الانتفاضة شيء خطير
With it, we'll end the rebel uprising and finally stabilize my country. وبإستخدامه، سوف نقضي على ثورات المُتمردين وستنعم بلادي بالإستقرار أخيراً
Our uprising against the undue influence of corporations on our government has begun. أنتفاضتنا ضد السلطة من الشركات .على حكومتنا قد بدأت
It's the end of the uprising for this guy. إنها نهايةُ المقاومة بالنسبة له
No wonder your uprising is going nowhere. لا عجب أنّ مقاومتكم لم تأتي بثمارها
2011 uprising in Yemen, assassination of the president. 2011 النهضة في اليمن, اغتيال الرئيس
Sir, Berber is surrounded. The uprising spread this far while we traveled. يا سيدى ، البربرية محاطة ، و ارتفعت الانتفاضة حين سافرنا