The Security Council took note of the progress of the Special Committee in the elimination of Iraq's programs of weapons of mass destruction and the remaining problems to be resolved. وأحاط مجلس الأمن علما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة في القضاء على برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية والمشاكل المتبقية التي يتعين حلها.
The Security Council reaffirmed the importance of the disarmament of Iraqi weapons of mass destruction and the right of the Iraqi people to determine their own political future and control of their natural resources. أكد مجلس الأمن من جديد أهمية نزع أسلحة الدمار الشامل العراقية وحق الشعب العراقي في تقرير مستقبله السياسي والسيطرة على موارده الطبيعية.
Yet in the middle of your steamy reunion you took the time to order a raid i got a tip about a warehouse being a militia hideout possibly storing weapons of mass destruction ومع ذلك في وسط لم الشمل وجدت وقتاً لتأمر بشن غارة وصلتني معلومة عن مخزن يستخدم كمخبأ للمليشيا ربما يخزنون فيها أسلحة دمار شامل
After the surrender of Japan, the Soviet Red Army discovered secret installations for experimenting with and producing chemical weapons and biological weapons of mass destruction centered around secret Army Unit 731 and its subsidiaries. بعد استسلام اليابان ، اكتشف الجيش الأحمر السوفييتي منشآت سرية لتجربة وإنتاج الأسلحة الكيماوية والبيولوجية وأسلحة الدمار الشامل حول مواقع الجيش السري الوحدة 731 وفروعها.
Egypt's chemical weapons program is the most developed of its pursuit of developing a weapons of mass destruction program though it is thought this reached its peak in the 1960s. يعتبربرنامج الأسلحة الكيميائية في مصر هو البرنامج الأكثر طورا في خلال سعيها للحصول على أسلحة للدمار الشامل مع أنه يعتقد أن هذا البرنامج وصل إلى ذروته في الستينات من القرن الماضي.
Another group created by the multinational force in Iraq post-invasion was the 1,400-member international Iraq Survey Group, who conducted a fact-finding mission to find Iraq weapons of mass destruction (WMD) programmes. أنشأت مجموعة أخرى بواسطة القوات متعددة الجنسيات في العراق بعد الغزو تضم 1400 عضوا دوليا هي مجموعة دراسة العراق التي أجرت تحقيقا لتقصي الحقائق للعثور على برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية.
UN statements never clarified that only Iraq was using chemical weapons, and according to retrospective authors "the international community remained silent as Iraq used weapons of mass destruction against Iranian as well as Iraqi Kurds." لم يوضح البيان أن العراق هو فقط من أستخدم، ووفقاً لمؤلفين مطلعين "ظل المجتمع الدولي صامتاً تجاه استخدام العراق أسلحة دمار شامل ضد الإيرانيين وكذلك الأكراد العراقيين."
Task Force Scorpio was a United Nations biological and chemical weapons response team that was activated during the first Gulf War to respond to any reported use of weapons of mass destruction on civilians. (أبريل 2017) فرقة عمل العقرب كان فريقا للاستجابة للأسلحة البيولوجية والكيميائية تابع للأمم المتحدة تم تنشيطه خلال حرب الخليج الثانية للرد على أي استخدام لأسلحة الدمار الشامل ضد المدنيين.
On 19 December 2003, Gaddafi announced that Libya would voluntarily eliminate all materials, equipment and programs that could lead to internationally proscribed weapons, including weapons of mass destruction and long-range ballistic missiles. في 19 ديسمبر 2003، أعلن القذافي أن ليبيا ستزيل طوعا جميع المواد والمعدات والبرامج التي يمكن أن تؤدي إلى أسلحة محظورة دوليا، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل والصواريخ الباليستية البعيدة المدى.