He's going to need some morphine... along with some other supplies. سيحتاج لبعض الأدوية المخدرة مع بعض الزيادات
I think you can see this meets all of your demands, and then some. كل مطالبكم، وبعض الزيادات
It's an experimental drug called Depranil that increases acetylcholine in the brain. هو مخدّر تجريبي دعا ديبرانيل... ... ذلكأسيتيلكولاينالزياداتفيالدماغ.
That salt and pepper thing's like catnip to soccer moms. هذه الزيادات الصناعية لا تغني ولا تسمن من جوع
Here you go, Octavia. A cup of java with all the fixings. تفضلي، (أوكتافيا) فنجان من القهوة مع جميع الزيادات
Adding to the pile. وهذا من غير الزيادات العجلات الفضيه التي إنتظرتها ل 4 أسابيع كامله
We'll pay it as we can. And the pay raises I promised? سندفعها حينما نستطيع والزيادات التي وعدت بها ؟
Plus, there's a little extra in there for... بالإضافه , هناك بعض الزيادات لـــــ ... ـ
Many of you seem to think this is about getting your raises early. بعضكم يبدو له ان هذا بخصوص الزيادات.
Many of you seem to think this is about getting your raises early. بعضكم يبدو له ان هذا بخصوص الزيادات.