I take it that's Gaelic for "Halloween"? إذاً لابد أن أتحدث اللغة "الغيلية" من أجل عيد القديسيين ؟
I take it that's Gaelic for "Halloween"? إذاً لابد أن أتحدث اللغة "الغيلية" من أجل عيد القديسيين ؟
They banned the carrying of swords, even the Gaelic language. وحظروا حمل السيوف وحتى حظروا اللغة الغيلية
What troubled me was that they were clearly using Gaelic to exclude me. ما قهرني أنهم يستعملون بوضوح اللغة الغيلية ليمنعونني من الفهم
This is a Gaelic-speaking region. Did they not teach you that at Langley? هذه منطقة اللغة الغيلية [لغة في أيرلندا] ألم يدرسونك ذلك في لانجلي؟
I don't have any Gaelic. .لا أعرف أي من اللغة الغيلية
I don't suppose you read gaelic? وهل تعرفين اللغة الغيلية؟
It means "sadness" in Gaelic. يعني "الحزن" في اللغة الغيلية
After it had passed, Gaelic Irish language and customs came to dominate the country again. بعد أن مر الطاعون، عادت العادات واللغة الغيلية الأيرلندية للسيطرة على البلاد مرة أخرى.
From the 6th century onwards, Goidelic-speaking peoples from Ireland colonised it and it became a centre of religious activity. منذ القرن السادس، استعمرت الجزيرة من طرف شعوب ايرلندية تتحدث اللغة الغيلية ، التي أصبحت مركزا للنشاط الديني.