تحت سلطة
أمثلة
- under one invisible nation...
في اطار دولة واحدة غير مرئية ... الى الدولة التي تحت سلطة الرب الذي - Man, it's great being under someone's thumb again!
صاح ، من العظيم أن تكون تحت سلطة أحدهم مجددا - Several Goa'uld territories are now entirely in replicator hands.
عدة مناطق تعود للـ[الجواؤلد] الآن بالكامل تحت سلطة المستنسخين - But surely the missions will remain under church protection?
لكن بالتأكيد مهمات التبشير ستبقى تحت سلطة الكنيسة؟ - Two, I've never been under anyone's jurisdiction.
اثنان, أنا أبدًا لم اكن تحت سلطة أيّ شخص . - He's become obsessed with uniting the galaxy under a single ruler.
إنه مهووس بتوحيد المجرّة تحت سلطة حاكم واحد - Uh, Cambone-- Uh, I believe that it's Stephen Cambone's jurisdiction, sir.
كامبون.. أعتقد أنها تحت سلطة ستيفن كامبون سيدي - Or what would remain of Europe under the Nazis.
أو ما تبقى من (أوروبا) تحت سلطة النازيون - Hong Kong is an advanced city under common law jurisdiction.
"هونغ كونغ" مدينة متقدّمة تحت سلطة القانون العام القضائية. - Under whose authority did you take this action, Mrs. Bell?
تحت سلطة مَن فعلتِ هذا التّصرّف يا سيّدة (بيل)؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5