Dear David, you are a junior partner of Larrabee Industries, عزيزي ديفيد، أنت شريك أصغر في مصانع لارابي
Second, the workers will own the factories that they work in. الثانية, العمّال سيمتلكون المصانع التي يعْملون فيها
For Bevin, the workers of the industry they were "of it". بالنسبة لـ(بيفن) كان عمال المصانع هم عائلته
The deficient ones of the war had been reused in the plants. مقعدى الحرب إعيد تجنيدهم فى المصانع
We're both factory owners. We both made shells for the Nazis. كلانا مالكو مصانع وكلانا صنع قذائف للنازيين
Countryside's full of games-development people, project coordinators little factories. الريف ملئ بتطوير الألعاب الناس، منسّقو مشروع... ... المصانعالصغيرة.
You know, the factories of "heavy metal" are all there. تعلمون، فإن المصانع من "هیفی میتال" كلها هناك.
I'm doing a story on the murders. Of the factory workers? أعد قصة عن جرائم قتل عاملات المصانع؟
I could be one of the women in those factories. يمكن أن أكون إحدى النساء في تلك المصانع
Other factors at play مصانع أخرى تعمل - " بالطبع " بولوك " و " هاري مانينغ -