I would like to believe that they could co-exist peacefully. أريد أن أصدق أنه بأمكانهم التعايش مع بعض بالسلام
Chaos and order do not co-exist in the crime scenes. الفوضى والنظام لا يتعايشان في مسرح الجريمة.
All vampires want is to co-exist peacefully with humans. كل ما يبتغيه مصاصو الدماء هو التعايش السلمي مع البشر
I want the Hindus and Muslims to co-exist in peace. نحن لَسنا مسؤولينَ عن الإضطراباتِ.
Guessing they co-exist on the same plane. .. أظن .. أنهم يتواجدون على نفس المستوى
Why co-exist when you can rule? لما نتعايش سويه , بينما تستطيعين التحكم؟
we co-exist because of each other. " نحن نكمل بعضنا البعض "
and that Raquel Welch movie does man ever co-exist with dinosaurs. ..."وفيلم (راكيل ولش) "مليون سنة قبل الميلاد أن الإنسان والديناصورات تواجدا فى نفس الحُقبة
His new fantasy persona can't co-exist with the everyday reality of his home life. شخصيته الخيالية لا يمكن ان تتعايش مع الواقع اليومي لحياته في المنزل
Sixteen months of obedience likely to become permanent since the military and industrial systems co-exist happily يمكن القول أنها حياة خضوع لأن النظم العسكرية والصناعية تتوافق جيدا