Well, sometimes a captain must take unilateral action. حَسناً، أحياناً يَجِبُ على القائد أَنْ يَتّخذَ إجراءَ أحادي الجانبَ
Because if you keep making unilateral decisions like this, لأنه اذا كنت ستستمرين بأتخاذ قرارات لوحدك مثل هذه
Throughout Europe, daily demonstrations demand unilateral nuclear disarmament. فى أوروبا كلها مظاهرات يوميه تطالب بنزع السلاح النووى من طرفنا
It's like the whole unilateral preemption thing is- انها مثل الشيء المعروض للشراء من جانب واحد وهو
Cristina Yang. - Post-op, day three, from a unilateral salpingectomy-- (كريستينا يانج) في اليوم الثالث من إزالة قناة فالوب
Okay, listen. I want to make a unilateral decision here. حسناً ، إستمعي ، أرغب بإتخاذ قراراً محايداً هنا
Unilateral enforcement of isolation with no notice, إنقاذ جانب واحد في منطقة العزل مع عدم وجود إشعار
Primary Violence Motivation... or Serov's The Unilateral Suggestion to Self-Destruction. الحافز الأساسى للعنف أو أطروحة سيروف .. الدافع الأحادى للأنتحار
The president is rethinking ourposition on unilateral control ofthe system. الرئيس يعيد دراسة الموقف فيما يتعلق بالسيطرة على نظامنا الدفاعى
Misrepresentation of horizontal space in unilateral brain damage. تشويه للفضاء الأفقي عند تضرر الدماغ الأحادي الجانب.