Dr. Tallridge, please report to ICU, stat. Wait, wait, wait. الطبيب (تالريدج) حالة إستعجالية في وحدة العناية المركزة
Oh, I can dig you're trying to chase me off of this.. أجزم أنك تحاول إستعجالي في الأمر
Victor, don't rush me, dear heart. You know I hate to be rushed. (فكتور) لا تستعجلني يا عزيزي تعرفني أكره أن يتم إستعجالي.
Victor, don't rush me, dear heart. You know I hate to be rushed. (فكتور) لا تستعجلني يا عزيزي تعرفني أكره أن يتم إستعجالي.
EM Ts are stabilizing him. الطبيب الإستعجالي يحاول أن يجعل حالته مستقرة
You can't text me to drop everything, have me rush over, and then ignore me! لايمكنك مراسلتي لترك عملي إستعجالي في القدوم وثم تجاهلي
It could be ages before we find a spot like this again. أخبرتك يا (فكتور) لا أريد أن يتم إستعجالي بهذا. تأتي هنا بدون دعوة.
Six copies of your fire protection plan... with emergency exits and sprinkler system noted. ست نسخ من مخططك لمواجهة الحرائق مع المخارج الإستعجالية ، ونظام رش
But my "undue haste" reflects my wish to realize your ideals of harmony and civility in government لكن إستعجالي لا داعي له يعكس أمنيتي لإدْراك افكارك الإنسجام في الحكومة
I can feel your impatience all over my backside, and rushing me is never a good idea. أستطيع أن أشعر بنفاد صبرك بجميع أنحاء مؤخرتي، وإستعجالي ليست فكرة جيّدة أبداً.