إسرائيل بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- n.
Israel
- "آل إسرائيل" بالانجليزي al israel
- "إسرائيلي" بالانجليزي adj. Israeli n. Israelite
- "إسرائيليّ" بالانجليزي israeli israelian
- "مسرح إسرائيلي" بالانجليزي theatre in israel
- "رئيس إسرائيل" بالانجليزي president of israel
- "جائزة إسرائيل" بالانجليزي israel prize
- "نيل إسرائيل" بالانجليزي neal israel
- "أورا (إسرائيل)" بالانجليزي ora, israel
- "سفراء إسرائيل" بالانجليزي ambassadors of israel
- "1948 في إسرائيل" بالانجليزي 1948 in israel
- "1949 في إسرائيل" بالانجليزي 1949 in israel
- "1950 في إسرائيل" بالانجليزي 1950 in israel
- "1951 في إسرائيل" بالانجليزي 1951 in israel
- "1952 في إسرائيل" بالانجليزي 1952 in israel
- "1953 في إسرائيل" بالانجليزي 1953 in israel
- "1954 في إسرائيل" بالانجليزي 1954 in israel
- "1955 في إسرائيل" بالانجليزي 1955 in israel
- "1956 في إسرائيل" بالانجليزي 1956 in israel
- "1957 في إسرائيل" بالانجليزي 1957 in israel
- "1958 في إسرائيل" بالانجليزي 1958 in israel
- "1959 في إسرائيل" بالانجليزي 1959 in israel
- "1960 في إسرائيل" بالانجليزي 1960 in israel
- "1961 في إسرائيل" بالانجليزي 1961 in israel
- "1962 في إسرائيل" بالانجليزي 1962 in israel
- "إسرائ" بالانجليزي journey to heaven
- "إسراؤ" بالانجليزي journey to heaven
أمثلة
- But the day of Israel has hardly dawned.
و لكن يوم " إسرائيل " بالكاد قد بزغ فجره - Lord God of Israel, there is no god like thee.
يا رب " إسرائيل" ليس هناك رب مثلك - Lord God of Israel, there is no god like thee.
يا رب " إسرائيل" ليس هناك رب مثلك - Oh, yes. Without it, there would be no Israel.
نعم ، بدونها ، لن تكون هناك " إسرائيل" - Oh, yes. Without it, there would be no Israel.
نعم ، بدونها ، لن تكون هناك " إسرائيل" - The new anti-Israelite laws... apply to theatre speculators and profiteers.
القوانين الجديدة للإسرائيلين تُطبق على العاملين في المسارح - Israeli soldiers carry it in case they're captured behind enemy lines.
يحمله الجنود الإسرائيليون في حال تم أسرهم - I want you to tell me what Israel is doing here.
أُريدُك أَنْ تُخبرَني ماذا تفعل إسرائيل هنا - "Through it, you led the children of Israel out of their bondage.
به، قدت أطفال (إسرائيل) إلى حريتهم - It is necessary to arrest them for the good of Israel.
إنه ضروري أن نقبض عليهم لمصلحة إسرائيل