ابن النديم بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ibn al-nadim
- "ابن" بالانجليزي n. son, bairn, boy, child; v. mourn
- "ابن العديم" بالانجليزي ibn al-adim
- "بلو ديمون الابن" بالانجليزي blue demon jr.
- "بنديميثالين" بالانجليزي pendimethalin penoxalin
- "ابن الراوندي" بالانجليزي ibn al-rawandi
- "كتاب خيال الجريمة آيسلنديون" بالانجليزي icelandic crime fiction writers
- "كتاب خيال الجريمة أيرلنديون" بالانجليزي irish crime fiction writers
- "كتاب خيال الجريمة هولنديون" بالانجليزي dutch crime fiction writers
- "عبد الله النديم" بالانجليزي abdullah al-nadeem
- "الناحية المركزية (القابندية)" بالانجليزي central district (parsian county)
- "النقل في بنجاب (الهند) حسب المدينة" بالانجليزي transport in punjab, india by city
- "العلاقات الزيمبابوية النيوزيلندية" بالانجليزي new zealand–zimbabwe relations
- "كولن بندي" بالانجليزي colin bundy
- "أندي شابن" بالانجليزي andy chapin
- "جرابندي" بالانجليزي knapsack pouch
- "النقل في بنجاب (الهند)" بالانجليزي transport in punjab, india
- "نديم الجابري" بالانجليزي nadim al-jabiri
- "التعليم في بنجاب (الهند)" بالانجليزي education in punjab, india
- "الجريمة في بنجاب (الهند)" بالانجليزي crime in punjab, india
- "البنغال الهولندية" بالانجليزي dutch bengal
- "البنك الوطني البولندي" بالانجليزي national bank of poland
- "العلاقات الأيرلندية الزيمبابوية" بالانجليزي ireland–zimbabwe relations
- "العلاقات البولندية الزيمبابوية" بالانجليزي poland–zimbabwe relations
أمثلة
- Stallion Depo has around 100 Malapolski stallions and 120 Arabians.
وذكر ابن النديم قرابة 45 رياضيًا أعجميًا ونحو 120 عالمًا عربيًا. - Here the Spartans collected much booty; but, as they were returning to their camp in the evening, the Locrians pressed on them with their darts, and slew many, among whom was Gylis himself.
كما يذكر ابن النديم كتباً كثيرة، مؤلفة أو مترجمة من كتب الأسمار، عرفها العرب في أيام خلفاء بني العباس، ولاسيما في أيام المقتدر بالله حيث كانت الأسمار والخرافات مرغوباً فيها، فصنّف الورّاقون فيها وكذبوا. - The famous index of Arabic books, Kitab al-Fihrist by Ibn Al-Nadim, mentions earlier translations of four books by Zosimos, however due to inconsistency in transliteration, these texts were attributed to names "Thosimos", "Dosimos" and "Rimos"; also it is possible that two of them are translations of the same book.
مؤشر الكتب الشهير من كتاب الفهرست العربية من قبل ابن النديم ، يذكر أن الترجمات السابقة مكونة من أربعة كتب بواسطة زوسيموس ، ولكن بسبب التضارب في الترجمة، فقد نسبت هذه النصوص إلى أسماء "ثوسيموس "،" دوسيموس "و" ريموس ".