باتريك لان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- patrick lane (politician)
- "باتريك" بالانجليزي patrick
- "لان" بالانجليزي n. be soft; v. be flexible
- "ألان باتريك" بالانجليزي alan patrick
- "باتريك بلان" بالانجليزي patrick blanc
- "باتريك رولان" بالانجليزي patrick rolland
- "باتريك فلانغن" بالانجليزي patrick flanagan
- "باتريك فيلان" بالانجليزي patrick phelan (composer)
- "باتريك كلاندت" بالانجليزي patric klandt
- "باتريك كوغلان" بالانجليزي patrick coghlan
- "باتريك لان (دراج)" بالانجليزي patrick lane (cyclist)
- "باتريك لانج" بالانجليزي patrick lange
- "باتريك لاني" بالانجليزي patrick ianni
- "باتريك نولان" بالانجليزي patrick nolan (politician)
- "باتريك هارلان" بالانجليزي patrick harlan
- "باتريك هولاند" بالانجليزي patrick holland (ice hockey)
- "باتريك هيلاند" بالانجليزي patrick hyland
- "نولان باتريك" بالانجليزي nolan patrick
- "باتريك لاو" بالانجليزي patrick lau
- "باتريك دان" بالانجليزي patrick dunn (bishop)
- "باتريك يان" بالانجليزي patrick jahn
- "جان باتريك" بالانجليزي jean patrick
- "دان باتريك" بالانجليزي dan patrick (politician)
- "فان باتريك" بالانجليزي van patrick
- "مايكل باتريك فلاناغان" بالانجليزي michael patrick flanagan
- "وولتر باتريك لانغ" بالانجليزي w. patrick lang
أمثلة
- According to retired Army Colonel W. Patrick Lang, senior defense intelligence officer for the United States Defense Intelligence Agency at the time, "the use of gas on the battlefield by the Iraqis was not a matter of deep strategic concern" to Reagan and his aides, because they "were desperate to make sure that Iraq did not lose."
وقال العقيد المتقاعد في الجيش الكولونيل وولتر باتريك لانغ، ضابط الاستخبارات العسكرية في وكالة الاستخبارات الدفاعية التابعة للولايات المتحدة آنذاك، أن "استخدام الغاز في ساحة المعركة من قبل العراقيين لم يكن مصدر قلق استراتيجي عميق" لريغان ومساعديه ، لانهم "كانوا يائسين للتأكد من ان العراق لم يخسر".