برداق بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- jug
- pitcher
- "مراد برداقجي" بالانجليزي murat bardakçı
- "ارداق" بالانجليزي ardak
- "برداء" بالانجليزي ague
- "برداي" بالانجليزي bardaï, chad
- "تبردا" بالانجليزي teberda
- "باقردا" بالانجليزي corduene
- "طبردار" بالانجليزي pioneer sapper
- "مبردات" بالانجليزي cryogenics freezants refrigerants
- "جورج جرداق" بالانجليزي george jordac
- "البرداء" بالانجليزي n. ague, malaria
- "المبردات" بالانجليزي coolers
- "برنارد دان" بالانجليزي bernard dunne
- "تمطر بردا" بالانجليزي n. hail
- "جوني بردال" بالانجليزي johnny bredahl
- "جيمي بردال" بالانجليزي jimmi bredahl
- "داءُ هبردين" بالانجليزي heberden's disease
- "داكس شيبرد" بالانجليزي dax shepard
- "زابرداني" بالانجليزي zabrđani
- "ليبرداد" بالانجليزي liberdade, minas gerais
- "مبرد (أداة)" بالانجليزي file (tool)
- "مرتجف بردا" بالانجليزي n. chill
- "بردان (سردشت)" بالانجليزي bardan, iran
- "أوراق البردي" بالانجليزي papyri
- "اقتصاد أبردين" بالانجليزي economy of aberdeen
- "بردا (كونييتش)" بالانجليزي brda, konjic
- "برداكسيوس" بالانجليزي perdaxius
أمثلة
- In 1983, Talaat's widow, Hayriye Talaat Bafralı, gave the documents and records to Turkish journalist Murat Bardakçı, who published them in a book titled The Remaining Documents of Talat Pasha (also known as "Talat Pasha's Black Book").
وفي عام 1983، قدمت أرملة طلعت باشا، خيرية طلعت بافرالي، الوثائق والسجلات إلى الصحفي التركي مراد برداقجي والذي نشرها في كتاب بعنوان الوثائق المتبقية من طلعت باشا (المعروف أيضا باسم "كتاب طلعت باشا الأسود").