تكلفة الاستثمار بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- investment cost
- "الاستثمار التكميلي" بالانجليزي follow-up investment
- "برنامج مضاعفة الاستثمار" بالانجليزي scale-up programme
- "صندوق الاستثمار الفلسطيني" بالانجليزي palestine investment fund
- "استثمار الماس" بالانجليزي diamonds as an investment
- "رأس المال الاستثماري" بالانجليزي venture capital
- "الاستثمار على أساس يومي" بالانجليزي overnight investment
- "دراسة جدوى الاستثمار" بالانجليزي investment feasibility study
- "استثمار الذهب" بالانجليزي gold as an investment
- "استثمار" بالانجليزي n. investment, exploitation, placing, placement, development, operation
- "استثماري" بالانجليزي fruitful investment productive profit profitable earning
- "إدارة الاستثمار" بالانجليزي investment management
- "شركة السلام للاستثمار" بالانجليزي salam investment
- "بيت الاستثمار العالمي" بالانجليزي global investment house
- "الاستثمار البيئي" بالانجليزي eco-investing
- "الاستثمار المؤثر" بالانجليزي impact investing
- "الاستثمار في المغرب" بالانجليزي investment in morocco
- "بيت الاستثمار الخليجي" بالانجليزي gulf investment house
- "وكالة تشجيع الاستثمار" بالانجليزي investment promotion agency
- "أنشطة دعم الاستثمار" بالانجليزي investment support activity
- "إيرادات الاستثمار" بالانجليزي investment income
- "برنامج الاستثمار" بالانجليزي investment programme
- "بيان سند الاستثمار" بالانجليزي investment policy statement
- "جيمي لي (مصرفي الاستثمار)" بالانجليزي jimmy lee (banker)
- "دائرة تشجيع الاستثمار" بالانجليزي investment promotion service
- "تكلفة الاحتفاظ" بالانجليزي carrying cost
- "تكلفة اقتناء عميل" بالانجليزي customer acquisition cost
أمثلة
- The total investment costs of the LNG complex were around US$1.3 billion.
بلغ إجمالي التكلفة الاستثمارية لمجمع سيگاز حوالي 1.3 بليون دولار أمريكي. - Construction costs of simplified sewerage are up to half the costs of conventional sewerage.
التكلفة الاستثمارية لمجاري الصرف الصحي يمكن أن تصل لحوالي نصف تكاليف مجاري الصرف التقليدية. - His future mother-in-law owns already 51% of his business and has plans even for his prized ship.
سيمتلك الجانب القطري 51% من الشركة الجديدة على أن تمتلك شركة القلعة الحصة المتبقية، ولم يعلن بعد عن الموقع المخطط للمشروع أو تقديرات التكلفة الاستثمارية الخاصة به.