جوزيف دانييل بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- josephus daniels
- "جوزيف" بالانجليزي josef
- "دانييل" بالانجليزي daniel (nushiro)
- "دانييل كوزين" بالانجليزي daniel cousin
- "دانيال د. جوزيف" بالانجليزي daniel d. joseph
- "جوزيف ديلاني" بالانجليزي joseph delaney
- "جوزيف نيل" بالانجليزي joseph neal
- "نيل جوزيف" بالانجليزي neil joseph
- "جوزيف دان" بالانجليزي joseph dan
- "جوزيف غارنييه" بالانجليزي joseph garnier
- "جوزيف لانيير وليامز" بالانجليزي joseph lanier williams
- "دانييل روز" بالانجليزي daniel ruiz
- "جون جوزيف أونيل" بالانجليزي john joseph o'neill (american politician)
- "جوزيف نيفيل" بالانجليزي joseph neville
- "جوزيف بويي" بالانجليزي joseph bowie
- "جوزيف ييتس" بالانجليزي joseph yates (cricketer)
- "دانيال جوزيف غريني" بالانجليزي daniel joseph greene
- "دانيال جوزيف فيني" بالانجليزي daniel joseph feeney
- "جوزيف-فرديناند دانيال" بالانجليزي joseph-ferdinand daniel
- "بيير-جوزيف بيليتييه" بالانجليزي pierre joseph pelletier
- "دانيال جوزيف برادلي" بالانجليزي daniel joseph bradley
- "دانيال جوزيف ماريون" بالانجليزي daniel joseph marion
- "جوزيف داوني" بالانجليزي joseph downey (newfoundland politician)
- "جوزيف نيدام" بالانجليزي joseph needham
- "جوزيف إتش ديلاني" بالانجليزي joseph h. delaney
- "جوزيف باتريك ديلاني" بالانجليزي joseph patrick delaney
أمثلة
- The U.S. Naval Reserve Act of 1916 permitted the enlistment of qualified "persons" for service; Secretary of the Navy Josephus Daniels asked, "Is there any law that says a Yeoman must be a man?" and was told there was not.
سمح قانون الأحتياط البحري للولايات المتحدة لعام 1916بتجنيد "الأشخاص" المؤهلين للخدمة، كما قد سأل أمين عام الأسطول البحري جوزيف دانييل "إذ كان هنالك أية قانون يقول أنضابط البحرية يجب أن يكون رجلا؟"ولقد تمت أجابته على سؤاله بأنه ليس من اللازم أن يكون رجلا.